Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 6:15

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் வெளிப்படுத்தின விசேஷம் வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 6 வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 6:15

வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 6:15
பூமியின் ராஜாக்களும், பெரியோர்களும், ஐசுவரியவான்களும், சேனைத்தலைவர்களும், பலவான்களும், அடிமைகள் யாவரும், சுயாதீனர் யாவரும், பர்வதங்களின் குகைகளிலும் கன்மலைகளிலும் ஒளித்துக்கொண்டு,

Tamil Indian Revised Version
பூமியின் ராஜாக்களும், பெரியோர்களும், ஐசுவரியவான்களும், படைத்தளபதிகளும், பலவான்களும், அடிமைகள், சுதந்திரமானவர்கள் எல்லோரும், குகைகளிலும் மலைகளின் பாறைகளிலும் ஒளிந்துகொண்டு,

Tamil Easy Reading Version
மக்கள் குகைகளிலும், மலைப்புறங்களிலும் ஒளிந்துகொண்டனர். அவர்களுடன் அரசர்களும், ஆள்வோர்களும், அதிகாரிகளும், செல்வந்தர்களும் இருந்தனர். அடிமைகளும் சுதந்தரமானவர்களும் அவர்களோடு ஒளிந்துகொண்டனர்.

திருவிவிலியம்
மண்ணுலகில் அரசர்கள், உயர்குடி மக்கள், ஆயிரத்தவர் தலைவர்கள், செல்வர், வலியோர், அடிமைகள், உரிமைக் குடிமக்கள் ஆகிய அனைவரும் குகைகளிலும் மலைப் பாறைகளின் இடுக்குகளிலும் ஒளிந்து கொண்டார்கள்.

Revelation 6:14Revelation 6Revelation 6:16

King James Version (KJV)
And the kings of the earth, and the great men, and the rich men, and the chief captains, and the mighty men, and every bondman, and every free man, hid themselves in the dens and in the rocks of the mountains;

American Standard Version (ASV)
And the kings of the earth, and the princes, and the chief captains, and the rich, and the strong, and every bondman and freeman, hid themselves in the caves and in the rocks of the mountains;

Bible in Basic English (BBE)
And the kings of the earth, and the rulers, and the chief captains, and the men of wealth, and the strong, and every servant and free man, took cover in the holes and the rocks of the mountains;

Darby English Bible (DBY)
And the kings of the earth, and the great, and the chiliarchs, and the rich, and the strong, and every bondman and freeman, hid themselves in the caves and in the rocks of the mountains;

World English Bible (WEB)
The kings of the earth, the princes, the commanding officers, the rich, the strong, and every slave and free person, hid themselves in the caves and in the rocks of the mountains.

Young’s Literal Translation (YLT)
and the kings of the earth, and the great men, and the rich, and the chiefs of thousands, and the mighty, and every servant, and every freeman, hid themselves in the dens, and in the rocks of the mountains,

வெளிப்படுத்தின விசேஷம் Revelation 6:15
பூமியின் ராஜாக்களும், பெரியோர்களும், ஐசுவரியவான்களும், சேனைத்தலைவர்களும், பலவான்களும், அடிமைகள் யாவரும், சுயாதீனர் யாவரும், பர்வதங்களின் குகைகளிலும் கன்மலைகளிலும் ஒளித்துக்கொண்டு,
And the kings of the earth, and the great men, and the rich men, and the chief captains, and the mighty men, and every bondman, and every free man, hid themselves in the dens and in the rocks of the mountains;

And
καὶkaikay
the
οἱhoioo
kings
βασιλεῖςbasileisva-see-LEES
of
the
τῆςtēstase
earth,
γῆςgēsgase
and
καὶkaikay
the
great
οἱhoioo
men,
μεγιστᾶνεςmegistanesmay-gee-STA-nase
and
καὶkaikay
the
οἱhoioo
rich
men,
πλούσιοιplousioiPLOO-see-oo
and
καὶkaikay
the
οἱhoioo
captains,
chief
χιλίαρχοιchiliarchoihee-LEE-ar-hoo
and
καὶkaikay
the
οἱhoioo
men,
mighty
δυνατοὶ,dynatoithyoo-na-TOO
and
καὶkaikay
every
πᾶςpaspahs
bondman,
δοῦλοςdoulosTHOO-lose
and
καὶkaikay
every
πᾶςpaspahs
free
man,
ἐλεύθεροςeleutherosay-LAYF-thay-rose
hid
ἔκρυψανekrypsanA-kryoo-psahn
themselves
ἑαυτοὺςheautousay-af-TOOS
in
εἰςeisees
the
τὰtata
dens
σπήλαιαspēlaiaSPAY-lay-ah
and
καὶkaikay
in
εἰςeisees
the
τὰςtastahs
rocks
πέτραςpetrasPAY-trahs
of
the
τῶνtōntone
mountains;
ὀρέωνoreōnoh-RAY-one


Tags பூமியின் ராஜாக்களும் பெரியோர்களும் ஐசுவரியவான்களும் சேனைத்தலைவர்களும் பலவான்களும் அடிமைகள் யாவரும் சுயாதீனர் யாவரும் பர்வதங்களின் குகைகளிலும் கன்மலைகளிலும் ஒளித்துக்கொண்டு
வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 6:15 Concordance வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 6:15 Interlinear வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 6:15 Image