Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

ரோமர் 10:16

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் ரோமர் ரோமர் 10 ரோமர் 10:16

ரோமர் 10:16
ஆனாலும் சுவிசேஷத்துக்கு எல்லாரும் கீழ்ப்படியவில்லை. அதைக்குறித்து ஏசாயா: கர்த்தாவே, எங்கள் மூலமாய்க் கேள்விப்பட்டதை விசுவாசித்தவன் யார் என்று சொல்லுகிறான்.

Tamil Indian Revised Version
ஆனாலும் நற்செய்திக்கு அவர்கள் எல்லோரும் கீழ்ப்படியவில்லை. அதைக்குறித்து ஏசாயா: கர்த்தாவே, எங்கள் மூலமாகக் கேள்விப்பட்டதை விசுவாசித்தவன் யார் என்று சொல்லுகிறான்.

Tamil Easy Reading Version
நற்செய்தியை யூதர்கள் அனைவரும் ஏற்றுக்கொள்ளவில்லை. இதைப்பற்றி ஏசாயா, “ஆண்டவரே, அவர்களுக்கு நாங்கள் சொன்னதையெல்லாம் யார் விசுவாசிக்கிறார்கள்?” என்று கேட்கிறார்.

திருவிவிலியம்
ஆயினும் எல்லாருமே நற்செய்தியை ஏற்றுக் கொள்ளவில்லை; இதைக் குறித்தே எசாயா, ⁽“ஆண்டவரே,␢ நாங்கள் அறிவித்ததை␢ நம்பியவர் யார்?”⁾ என்று முறையிடுகிறார்.

Romans 10:15Romans 10Romans 10:17

King James Version (KJV)
But they have not all obeyed the gospel. For Esaias saith, Lord, who hath believed our report?

American Standard Version (ASV)
But they did not all hearken to the glad tidings. For Isaiah saith, Lord, who hath believed our report?

Bible in Basic English (BBE)
But they have not all given ear to the good news. For Isaiah says, Lord, who has had faith in our word?

Darby English Bible (DBY)
But they have not all obeyed the glad tidings. For Esaias says, Lord, who has believed our report?

World English Bible (WEB)
But they didn’t all listen to the glad news. For Isaiah says, “Lord, who has believed our report?”

Young’s Literal Translation (YLT)
But they were not all obedient to the good tidings, for Isaiah saith, `Lord, who did give credence to our report?’

ரோமர் Romans 10:16
ஆனாலும் சுவிசேஷத்துக்கு எல்லாரும் கீழ்ப்படியவில்லை. அதைக்குறித்து ஏசாயா: கர்த்தாவே, எங்கள் மூலமாய்க் கேள்விப்பட்டதை விசுவாசித்தவன் யார் என்று சொல்லுகிறான்.
But they have not all obeyed the gospel. For Esaias saith, Lord, who hath believed our report?

But
Ἀλλallal
they
have
not
οὐouoo
all
πάντεςpantesPAHN-tase
obeyed
ὑπήκουσανhypēkousanyoo-PAY-koo-sahn
the
τῷtoh
gospel.
εὐαγγελίῳeuangeliōave-ang-gay-LEE-oh
For
Ἠσαΐαςēsaiasay-sa-EE-as
Esaias
γὰρgargahr
saith,
λέγειlegeiLAY-gee
Lord,
ΚύριεkyrieKYOO-ree-ay
who
τίςtistees
hath
believed
ἐπίστευσενepisteusenay-PEE-stayf-sane
our
τῇtay

ἀκοῇakoēah-koh-A
report?
ἡμῶνhēmōnay-MONE


Tags ஆனாலும் சுவிசேஷத்துக்கு எல்லாரும் கீழ்ப்படியவில்லை அதைக்குறித்து ஏசாயா கர்த்தாவே எங்கள் மூலமாய்க் கேள்விப்பட்டதை விசுவாசித்தவன் யார் என்று சொல்லுகிறான்
ரோமர் 10:16 Concordance ரோமர் 10:16 Interlinear ரோமர் 10:16 Image