Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

ரோமர் 11:22

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் ரோமர் ரோமர் 11 ரோமர் 11:22

ரோமர் 11:22
ஆகையால், தேவனுடைய தயவையும் கண்டிப்பையும் பார்; விழுந்தவர்களிடத்திலே கண்டிப்பையும், உன்னிடத்திலே தயவையும் காண்பித்தார்; அந்தத் தயவிலே நிலைத்திருப்பாயானால் உனக்குத் தயவுகிடைக்கும்; நிலைத்திராவிட்டால் நீயும் வெட்டுண்டுபோவாய்.

Tamil Indian Revised Version
எனவே, தேவனுடைய தயவையும் கண்டிப்பையும் பார்; விழுந்தவர்களிடம் கண்டிப்பையும், உன்னிடத்தில் தயவையும் காண்பித்தார்; அந்தத் தயவிலே நிலைத்திருந்தால் உனக்குத் தயவு கிடைக்கும்; நிலைக்காவிட்டால் நீயும் வெட்டப்பட்டுப் போவாய்.

Tamil Easy Reading Version
தேவன் இரக்கமுடையவர் எனினும் பயங்கரமானவரும் கூட என்பதை அறிந்துகொள். தன்னைப் பின்பற்றுவதை நிறுத்துகின்ற மக்களை அவர் தண்டிக்கிறார். நீங்கள் அவரைப் பின்பற்றினால் அவர் உங்களிடம் அன்போடு இருப்பார். நீங்கள் அவரைப் பின்பற்றுவதை நிறுத்தினால் மரத்திலிருந்து வெட்டியெறியப்படுவீர்கள்.

திருவிவிலியம்
இதில் கடவுளின் பரிவையும் கண்டிப்பையும் எண்ணிப்பாருங்கள். தவறி விழுந்தவர்களின் மேல் கண்டிப்பும் உங்கள்மேல் பரிவும் அவர் காட்டுகிறார். நீங்கள் அவருடைய பரிவைப் பெறுபவர்களாக வாழாவிட்டால் நீங்களும் தறிக்கப்படுவீர்கள்.

Romans 11:21Romans 11Romans 11:23

King James Version (KJV)
Behold therefore the goodness and severity of God: on them which fell, severity; but toward thee, goodness, if thou continue in his goodness: otherwise thou also shalt be cut off.

American Standard Version (ASV)
Behold then the goodness and severity of God: toward them that fell, severity; but toward thee, God’s goodness, if thou continue in his goodness: otherwise thou also shalt be cut off.

Bible in Basic English (BBE)
See then that God is good but his rules are fixed: to those who were put away he was hard, but to you he has been good, on the condition that you keep in his mercy; if not, you will be cut off as they were.

Darby English Bible (DBY)
Behold then [the] goodness and severity of God: upon them who have fallen, severity; upon thee goodness of God, if thou shalt abide in goodness, since [otherwise] *thou* also wilt be cut away.

World English Bible (WEB)
See then the goodness and severity of God. Toward those who fell, severity; but toward you, goodness, if you continue in his goodness; otherwise you also will be cut off.

Young’s Literal Translation (YLT)
Lo, then, goodness and severity of God — upon those indeed who fell, severity; and upon thee, goodness, if thou mayest remain in the goodness, otherwise, thou also shalt be cut off.

ரோமர் Romans 11:22
ஆகையால், தேவனுடைய தயவையும் கண்டிப்பையும் பார்; விழுந்தவர்களிடத்திலே கண்டிப்பையும், உன்னிடத்திலே தயவையும் காண்பித்தார்; அந்தத் தயவிலே நிலைத்திருப்பாயானால் உனக்குத் தயவுகிடைக்கும்; நிலைத்திராவிட்டால் நீயும் வெட்டுண்டுபோவாய்.
Behold therefore the goodness and severity of God: on them which fell, severity; but toward thee, goodness, if thou continue in his goodness: otherwise thou also shalt be cut off.

Behold
ἴδεideEE-thay
therefore
οὖνounoon
the
goodness
χρηστότηταchrēstotētahray-STOH-tay-ta
and
καὶkaikay
severity
ἀποτομίανapotomianah-poh-toh-MEE-an
of
God:
θεοῦ·theouthay-OO
on
ἐπὶepiay-PEE

μὲνmenmane
them
which
τοὺςtoustoos
fell,
πεσόνταςpesontaspay-SONE-tahs
severity;
ἀποτομίανapotomianah-poh-toh-MEE-an
but
ἐπὶepiay-PEE
toward
δὲdethay
thee,
σὲsesay
goodness,
χρηστότηταchrēstotētahray-STOH-tay-ta
if
ἐὰνeanay-AN
thou
continue
in
ἐπιμείνῃςepimeinēsay-pee-MEE-nase
his

τῇtay
goodness:
χρηστότητιchrēstotētihray-STOH-tay-tee
otherwise
ἐπεὶepeiape-EE
thou
καὶkaikay
also
σὺsysyoo
shalt
be
cut
off.
ἐκκοπήσῃekkopēsēake-koh-PAY-say


Tags ஆகையால் தேவனுடைய தயவையும் கண்டிப்பையும் பார் விழுந்தவர்களிடத்திலே கண்டிப்பையும் உன்னிடத்திலே தயவையும் காண்பித்தார் அந்தத் தயவிலே நிலைத்திருப்பாயானால் உனக்குத் தயவுகிடைக்கும் நிலைத்திராவிட்டால் நீயும் வெட்டுண்டுபோவாய்
ரோமர் 11:22 Concordance ரோமர் 11:22 Interlinear ரோமர் 11:22 Image