Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

ரோமர் 14:3

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் ரோமர் ரோமர் 14 ரோமர் 14:3

ரோமர் 14:3
புசிக்கிறவன் புசியாதிருக்கிறவனை அற்பமாயெண்ணாதிருப்பானாக; புசியாதிருக்கிறவனும் புசிக்கிறவனைக் குற்றவாளியாகத் தீர்க்காதிருப்பானாக; தேவன் அவனை ஏற்றுக்கொண்டாரே.

Tamil Indian Revised Version
சாப்பிடுகிறவன் சாப்பிடாமல் இருக்கிறவனை அற்பமாக நினைக்காமல் இருக்கவேண்டும்; சாப்பிடாமல் இருக்கிறவனும் சாப்பிடுகிறவனைக் குற்றவாளியாகத் தீர்க்காமல் இருக்கவேண்டும்; தேவன் அவனை ஏற்றுக்கொண்டாரே.

Tamil Easy Reading Version
காய்கறிகளை மட்டும் உண்ணுகிறவர்களைப் பார்த்து மற்றவர்கள் அற்பமானவர்களாக எண்ணாமல் இருக்க வேண்டும். காய்கறிகளை மட்டும் உண்ணுகிறவர்களும் மற்றவர்களைத் தவறாக நியாயம் தீர்க்காமல் இருக்கவேண்டும். தேவன் அவனையும் ஏற்றுக்கொண்டார்.

திருவிவிலியம்
எல்லாவகை உணவையும் உண்போர் அவ்வாறு உண்ணாதோரை இழிவாக எண்ணலாகாது; உண்ணாதோரும் உண்பவருக்கு எதிராகத் தீர்ப்பளித்தல் ஆகாது. ஏனெனில், கடவுள் அவர்களையும் ஏற்றுக்கொண்டிருக்கிறார்.

Romans 14:2Romans 14Romans 14:4

King James Version (KJV)
Let not him that eateth despise him that eateth not; and let not him which eateth not judge him that eateth: for God hath received him.

American Standard Version (ASV)
Let not him that eateth set at nought him that eateth not; and let not him that eateth not judge him that eateth: for God hath received him.

Bible in Basic English (BBE)
Let not him who takes food have a low opinion of him who does not: and let not him who does not take food be a judge of him who does; for he has God’s approval.

Darby English Bible (DBY)
Let not him that eats make little of him that eats not; and let not him that eats not judge him that eats: for God has received him.

World English Bible (WEB)
Don’t let him who eats despise him who doesn’t eat. Don’t let him who doesn’t eat judge him who eats, for God has received him.

Young’s Literal Translation (YLT)
let not him who is eating despise him who is not eating: and let not him who is not eating judge him who is eating, for God did receive him.

ரோமர் Romans 14:3
புசிக்கிறவன் புசியாதிருக்கிறவனை அற்பமாயெண்ணாதிருப்பானாக; புசியாதிருக்கிறவனும் புசிக்கிறவனைக் குற்றவாளியாகத் தீர்க்காதிருப்பானாக; தேவன் அவனை ஏற்றுக்கொண்டாரே.
Let not him that eateth despise him that eateth not; and let not him which eateth not judge him that eateth: for God hath received him.

Let
not
hooh
him
ἐσθίωνesthiōnay-STHEE-one
that
eateth
τὸνtontone
despise
μὴmay
eateth
that
him
ἐσθίονταesthiontaay-STHEE-one-ta

μὴmay
not;
ἐξουθενείτωexoutheneitōayks-oo-thay-NEE-toh
and
καὶkaikay
let
not
hooh
eateth
which
him
μὴmay

ἐσθίωνesthiōnay-STHEE-one
not
τὸνtontone
judge
ἐσθίονταesthiontaay-STHEE-one-ta
him
μὴmay
eateth:
that
κρινέτωkrinetōkree-NAY-toh
for
hooh

θεὸςtheosthay-OSE
God
hath
γὰρgargahr
received
αὐτὸνautonaf-TONE
him.
προσελάβετοproselabetoprose-ay-LA-vay-toh


Tags புசிக்கிறவன் புசியாதிருக்கிறவனை அற்பமாயெண்ணாதிருப்பானாக புசியாதிருக்கிறவனும் புசிக்கிறவனைக் குற்றவாளியாகத் தீர்க்காதிருப்பானாக தேவன் அவனை ஏற்றுக்கொண்டாரே
ரோமர் 14:3 Concordance ரோமர் 14:3 Interlinear ரோமர் 14:3 Image