Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

ரோமர் 15:13

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் ரோமர் ரோமர் 15 ரோமர் 15:13

ரோமர் 15:13
பரிசுத்த ஆவியின் பலத்தினாலே உங்களுக்கு நம்பிக்கை பெருகும்படிக்கு, நம்பிக்கையின் தேவன் விசுவாசத்தினால் உண்டாகும் எல்லாவித சந்தோஷத்தினாலும் சமாதானத்தினாலும் உங்களை நிரப்புவாராக.

Tamil Indian Revised Version
பரிசுத்த ஆவியானவரின் பலத்தினாலே உங்களுக்கு நம்பிக்கை பெருக, நம்பிக்கையின் தேவன் விசுவாசத்தினால் உண்டாகும் எல்லாவிதமான சந்தோஷத்தினாலும், சமாதானத்தினாலும் உங்களை நிரப்புவாராக.

Tamil Easy Reading Version
தேவன் வழங்கும் விசுவாசம் உங்களை சமாதானத்தாலும், சந்தோஷத்தாலும் நிரப்பட்டும் என்று பிரார்த்திக்கிறேன். பிறகு உங்களுக்கு மேலும் மேலும் விசுவாசம் பெருகும். பரிசுத்த ஆவியானவரின் வல்லமையால் அது நிரம்பி வழியும்.

திருவிவிலியம்
எதிர்நோக்கைத் தரும் கடவுள், நம்பிக்கையால் உண்டாகும் பெருமகிழ்ச்சியாலும், அமைதியாலும் உங்களை நிரப்புவாராக! அவ்வாறு தூய ஆவியின் வல்லமையால் நீங்கள் இன்னும் மிகுதியான எதிர்நோக்குடன் வாழ அருள்புரிவாராக.

Romans 15:12Romans 15Romans 15:14

King James Version (KJV)
Now the God of hope fill you with all joy and peace in believing, that ye may abound in hope, through the power of the Holy Ghost.

American Standard Version (ASV)
Now the God of hope fill you with all joy and peace in believing, that ye may abound in hope, in the power of the Holy Spirit.

Bible in Basic English (BBE)
Now may the God of hope make you full of joy and peace through faith, so that all hope may be yours in the power of the Holy Spirit.

Darby English Bible (DBY)
Now the God of hope fill you with all joy and peace in believing, so that ye should abound in hope by [the] power of [the] Holy Spirit.

World English Bible (WEB)
Now may the God of hope fill you with all joy and peace in believing, that you may abound in hope, in the power of the Holy Spirit.

Young’s Literal Translation (YLT)
and the God of the hope shall fill you with all joy and peace in the believing, for your abounding in the hope in power of the Holy Spirit.

ரோமர் Romans 15:13
பரிசுத்த ஆவியின் பலத்தினாலே உங்களுக்கு நம்பிக்கை பெருகும்படிக்கு, நம்பிக்கையின் தேவன் விசுவாசத்தினால் உண்டாகும் எல்லாவித சந்தோஷத்தினாலும் சமாதானத்தினாலும் உங்களை நிரப்புவாராக.
Now the God of hope fill you with all joy and peace in believing, that ye may abound in hope, through the power of the Holy Ghost.


hooh
Now
δὲdethay
the
of
θεὸςtheosthay-OSE
God
τῆςtēstase
hope
ἐλπίδοςelpidosale-PEE-those
fill
πληρώσαιplērōsaiplay-ROH-say
you
ὑμᾶςhymasyoo-MAHS
with
all
πάσηςpasēsPA-sase
joy
χαρᾶςcharasha-RAHS
and
καὶkaikay
peace
εἰρήνηςeirēnēsee-RAY-nase
in
ἐνenane

τῷtoh
believing,
πιστεύεινpisteueinpee-STAVE-een
that
εἰςeisees
ye
τὸtotoh

περισσεύεινperisseueinpay-rees-SAVE-een
may
abound
ὑμᾶςhymasyoo-MAHS
in
ἐνenane

τῇtay
hope,
ἐλπίδιelpidiale-PEE-thee
through
ἐνenane
the
power
δυνάμειdynameithyoo-NA-mee
of
the
Holy
πνεύματοςpneumatosPNAVE-ma-tose
Ghost.
ἁγίουhagioua-GEE-oo


Tags பரிசுத்த ஆவியின் பலத்தினாலே உங்களுக்கு நம்பிக்கை பெருகும்படிக்கு நம்பிக்கையின் தேவன் விசுவாசத்தினால் உண்டாகும் எல்லாவித சந்தோஷத்தினாலும் சமாதானத்தினாலும் உங்களை நிரப்புவாராக
ரோமர் 15:13 Concordance ரோமர் 15:13 Interlinear ரோமர் 15:13 Image