Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

ரோமர் 15:20

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் ரோமர் ரோமர் 15 ரோமர் 15:20

ரோமர் 15:20
மேலும் அவருடைய செய்தியை அறியாதிருந்தவர்கள், காண்பார்களென்றும், கேள்விப்படாதிருந்தவர்கள் உணர்ந்துகொள்வார்களென்றும் எழுதியிருக்கிறபடியே,

Tamil Indian Revised Version
மேலும் அவருடைய செய்தியை அறியாமல் இருந்தவர்கள் பார்ப்பார்கள் என்றும், கேள்விப்படாமல் இருந்தவர்கள் உணர்ந்துகொள்வார்கள் என்றும் எழுதியிருக்கிறபடியே,

Tamil Easy Reading Version
கிறிஸ்துவைப் பற்றிக் கேள்விப்படாத மக்கள் இருக்கும் இடங்களில் நற்செய்தியைப் போதிக்கவே எப்போதும் நான் விரும்புகிறேன். மற்றவர்கள் ஏற்கெனவே தொடங்கிவிட்ட பணிகளை நான் போய்த் தொட விரும்பாததால் நான் இவ்வாறு செய்கிறேன். ஆனால்,

திருவிவிலியம்
கிறிஸ்துவின் பெயரைக் கேள்விப்படாத இடங்களில் மட்டும் நற்செய்தி அறிவிப்பதே என நோக்கமாய் இருந்தது. ஏனெனில், வேறொருவர் இட்ட அடித்தளத்தின்மேல் கட்டி எழுப்ப நான் விரும்பவில்லை.

Romans 15:19Romans 15Romans 15:21

King James Version (KJV)
Yea, so have I strived to preach the gospel, not where Christ was named, lest I should build upon another man’s foundation:

American Standard Version (ASV)
yea, making it my aim so to preach the gospel, not where Christ was `already’ named, that I might not build upon another man’s foundation;

Bible in Basic English (BBE)
Making it my purpose not to take the good news where Christ was named, so that my work might not be resting on that of others;

Darby English Bible (DBY)
and so aiming to announce the glad tidings, not where Christ has been named, that I might not build upon another’s foundation;

World English Bible (WEB)
yes, making it my aim to preach the Gospel, not where Christ was already named, that I might not build on another’s foundation.

Young’s Literal Translation (YLT)
and so counting it honour to proclaim good news, not where Christ was named — that upon another’s foundation I might not build —

ரோமர் Romans 15:20
மேலும் அவருடைய செய்தியை அறியாதிருந்தவர்கள், காண்பார்களென்றும், கேள்விப்படாதிருந்தவர்கள் உணர்ந்துகொள்வார்களென்றும் எழுதியிருக்கிறபடியே,
Yea, so have I strived to preach the gospel, not where Christ was named, lest I should build upon another man's foundation:

Yea,
οὕτωςhoutōsOO-tose
so
δὲdethay
have
I
strived
φιλοτιμούμενονphilotimoumenonfeel-oh-tee-MOO-may-none
gospel,
the
preach
to
εὐαγγελίζεσθαιeuangelizesthaiave-ang-gay-LEE-zay-sthay
not
οὐχouchook
where
ὅπουhopouOH-poo
Christ
ὠνομάσθηōnomasthēoh-noh-MA-sthay
was
named,
Χριστόςchristoshree-STOSE

ἵναhinaEE-na
lest
μὴmay
build
should
I
ἐπ'epape
upon
ἀλλότριονallotrional-LOH-tree-one
another
man's
θεμέλιονthemelionthay-MAY-lee-one
foundation:
οἰκοδομῶoikodomōoo-koh-thoh-MOH


Tags மேலும் அவருடைய செய்தியை அறியாதிருந்தவர்கள் காண்பார்களென்றும் கேள்விப்படாதிருந்தவர்கள் உணர்ந்துகொள்வார்களென்றும் எழுதியிருக்கிறபடியே
ரோமர் 15:20 Concordance ரோமர் 15:20 Interlinear ரோமர் 15:20 Image