Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

ரோமர் 16:27

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் ரோமர் ரோமர் 16 ரோமர் 16:27

ரோமர் 16:27
தாம் ஒருவரே ஞானமுள்ளவருமாயிருக்கிற தேவனுக்கு இயேசுகிறிஸ்துவின் மூலமாய் என்றென்றைக்கும் மகிமையுண்டாவதாக. ஆமென்.

Tamil Indian Revised Version
தாம் ஒருவரே ஞானம் உள்ளவருமாக இருக்கிற தேவனுக்கு இயேசுகிறிஸ்துவின் மூலமாக என்றென்றைக்கும் மகிமை உண்டாவதாக. ஆமென்.

Tamil Easy Reading Version
தாம் ஒருவரே ஞானம் உள்ளவராய் இருக்கிற தேவனுக்கு இயேசு கிறிஸ்துவின் மூலமாய் என்றென்றைக்கும் மகிமை உண்டாவதாக. ஆமென்.

திருவிவிலியம்
ஞானமே உருவாகிய கடவுள் ஒருவருக்கே இயேசு கிறிஸ்துவின் வழியாய் என்றென்றும் மாட்சி உரித்தாகுக! ஆமென்.

Romans 16:26Romans 16

King James Version (KJV)
To God only wise, be glory through Jesus Christ for ever. Amen.

American Standard Version (ASV)
to the only wise God, through Jesus Christ, to whom be the glory for ever. Amen.

Bible in Basic English (BBE)
To the only wise God, through Jesus Christ, be the glory for ever. So be it.

Darby English Bible (DBY)
[the] only wise God, through Jesus Christ, to whom be glory for ever. Amen.

World English Bible (WEB)
{See Romans 14:23} {TR places Romans 14:24-26 at the end of Romans instead of at the end of chapter 14, and numbers these verses 16:25-27.}

Young’s Literal Translation (YLT)
to the only wise God, through Jesus Christ, to him `be’ glory to the ages. Amen.

ரோமர் Romans 16:27
தாம் ஒருவரே ஞானமுள்ளவருமாயிருக்கிற தேவனுக்கு இயேசுகிறிஸ்துவின் மூலமாய் என்றென்றைக்கும் மகிமையுண்டாவதாக. ஆமென்.
To God only wise, be glory through Jesus Christ for ever. Amen.

To
God
μόνῳmonōMOH-noh
only
σοφῷsophōsoh-FOH
wise,
θεῷtheōthay-OH

διὰdiathee-AH
be

Ἰησοῦiēsouee-ay-SOO
glory
Χριστοῦchristouhree-STOO
through
oh
Jesus
ay
Christ
δόξαdoxaTHOH-ksa
for
εἰςeisees

τοὺςtoustoos
ever.
αἰῶναςaiōnasay-OH-nahs
Amen.
ἀμήν.amēnah-MANE


Tags தாம் ஒருவரே ஞானமுள்ளவருமாயிருக்கிற தேவனுக்கு இயேசுகிறிஸ்துவின் மூலமாய் என்றென்றைக்கும் மகிமையுண்டாவதாக ஆமென்
ரோமர் 16:27 Concordance ரோமர் 16:27 Interlinear ரோமர் 16:27 Image