Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

ரோமர் 2:3

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் ரோமர் ரோமர் 2 ரோமர் 2:3

ரோமர் 2:3
இப்படிப்பட்டவைகளைச் செய்கிறவர்களைக் குற்றவாளிகளென்று தீர்த்தும், அவைகளையே செய்கிறவனே, நீ தேவனுடைய நியாயத்தீர்ப்புக்குத் தப்பிக்கொள்ளலாமென்று நினைக்கிறாயா?

Tamil Indian Revised Version
இப்படிப்பட்டவைகளைச் செய்கிறவர்களைக் குற்றவாளிகள் என்று தீர்த்தும், அவைகளையே செய்கிறவனே, நீ தேவனுடைய நியாயத்தீர்ப்புக்குத் தப்பித்துக்கொள்ளலாம் என்று நினைக்கிறாயோ?

Tamil Easy Reading Version
அத்தவறான செயல்களைச் செய்பவர்களுக்கு நீயும் தீர்ப்பளிக்கிறாய். ஆனால் அதே தவறுகளை நீயும் செய்கிறாய். தேவனுடைய தீர்ப்பிலிருந்து தப்பிக்க முடியாது என்பது உனக்குத் தெரியுமா?

திருவிவிலியம்
இவற்றைச் செய்வோர் மேல் தீர்ப்பளிக்கும் நீங்களும் இவற்றையே செய்து வருகிறீர்கள்! நீங்கள் மட்டும் கடவுளின் தீர்ப்பிலிருந்து தப்பித்துக் கொள்ளலாம் என நினைக்கிறீர்களா?

Romans 2:2Romans 2Romans 2:4

King James Version (KJV)
And thinkest thou this, O man, that judgest them which do such things, and doest the same, that thou shalt escape the judgment of God?

American Standard Version (ASV)
And reckonest thou this, O man, who judgest them that practise such things, and doest the same, that thou shalt escape the judgment of God?

Bible in Basic English (BBE)
But you who are judging another for doing what you do yourself, are you hoping that God’s decision will not take effect against you?

Darby English Bible (DBY)
And thinkest thou this, O man, who judgest those that do such things, and practisest them [thyself], that *thou* shalt escape the judgment of God?

World English Bible (WEB)
Do you think this, O man who judges those who practice such things, and do the same, that you will escape the judgment of God?

Young’s Literal Translation (YLT)
And dost thou think this, O man, who art judging those who such things are practising, and art doing them, that thou shalt escape the judgment of God?

ரோமர் Romans 2:3
இப்படிப்பட்டவைகளைச் செய்கிறவர்களைக் குற்றவாளிகளென்று தீர்த்தும், அவைகளையே செய்கிறவனே, நீ தேவனுடைய நியாயத்தீர்ப்புக்குத் தப்பிக்கொள்ளலாமென்று நினைக்கிறாயா?
And thinkest thou this, O man, that judgest them which do such things, and doest the same, that thou shalt escape the judgment of God?

And
λογίζῃlogizēloh-GEE-zay
thinkest
thou
δὲdethay
this,
τοῦτοtoutoTOO-toh
O
ōoh
man,
ἄνθρωπεanthrōpeAN-throh-pay

hooh
judgest
that
κρίνωνkrinōnKREE-none
them
which
do
τοὺςtoustoos

τὰtata
things,
such
τοιαῦταtoiautatoo-AF-ta
and
πράσσονταςprassontasPRAHS-sone-tahs
doest
καὶkaikay
the
same,
ποιῶνpoiōnpoo-ONE
that
αὐτάautaaf-TA
thou
ὅτιhotiOH-tee
escape
shalt
σὺsysyoo
the
ἐκφεύξῃekpheuxēake-FAYF-ksay
judgment
τὸtotoh
of

κρίμαkrimaKREE-ma
God?
τοῦtoutoo
θεοῦtheouthay-OO


Tags இப்படிப்பட்டவைகளைச் செய்கிறவர்களைக் குற்றவாளிகளென்று தீர்த்தும் அவைகளையே செய்கிறவனே நீ தேவனுடைய நியாயத்தீர்ப்புக்குத் தப்பிக்கொள்ளலாமென்று நினைக்கிறாயா
ரோமர் 2:3 Concordance ரோமர் 2:3 Interlinear ரோமர் 2:3 Image