ரோமர் 3:13
அவர்கள் தொண்டை திறக்கப்பட்ட பிரேதக்குழி, தங்கள் நாவுகளால் வஞ்சனைசெய்கிறார்கள்; அவர்களுடைய உதடுகளின் கீழே பாம்பின் விஷம் இருக்கிறது;
Tamil Indian Revised Version
அவர்கள் தொண்டை திறக்கப்பட்ட சவக்குழி, தங்களுடைய நாக்குகளால் ஏமாற்றுகிறார்கள்; அவர்களுடைய உதடுகளின் கீழே பாம்பின் விஷம் இருக்கிறது;
Tamil Easy Reading Version
“அவர்களின் வாய்கள் திறந்த சவக் குழிகள் போன்றவை; தங்கள் நாக்குகளை பொய் சொல்லவே பயன்படுத்துகிறார்கள்.” “அவர்கள் சொல்லும் காரியங்கள் பாம்புகளின் விஷத்தைப் போன்றது.”
திருவிவிலியம்
⁽“அவர்களது தொண்டை␢ திறந்த பிணக்குழி;␢ அவர்களது நாக்கு வஞ்சகமே பேசும்.␢ அவர்கள் உதட்டில் உள்ளது § விரியன் பாம்பின் நஞ்சு.”⁾
King James Version (KJV)
Their throat is an open sepulchre; with their tongues they have used deceit; the poison of asps is under their lips:
American Standard Version (ASV)
Their throat is an open sepulchre; With their tongues they have used deceit: The poison of asps is under their lips:
Bible in Basic English (BBE)
Their throat is like an open place of death; with their tongues they have said what is not true: the poison of snakes is under their lips:
Darby English Bible (DBY)
their throat is an open sepulchre; with their tongues they have used deceit; asps’ poison [is] under their lips:
World English Bible (WEB)
“Their throat is an open tomb. With their tongues they have used deceit.” “The poison of vipers is under their lips;”
Young’s Literal Translation (YLT)
A sepulchre opened `is’ their throat; with their tongues they used deceit; poison of asps `is’ under their lips.
ரோமர் Romans 3:13
அவர்கள் தொண்டை திறக்கப்பட்ட பிரேதக்குழி, தங்கள் நாவுகளால் வஞ்சனைசெய்கிறார்கள்; அவர்களுடைய உதடுகளின் கீழே பாம்பின் விஷம் இருக்கிறது;
Their throat is an open sepulchre; with their tongues they have used deceit; the poison of asps is under their lips:
| Their | τάφος | taphos | TA-fose |
| ἀνεῳγμένος | aneōgmenos | ah-nay-oge-MAY-nose | |
| throat | ὁ | ho | oh |
| is an open | λάρυγξ | larynx | LA-ryoong-ks |
| sepulchre; | αὐτῶν | autōn | af-TONE |
| with their | ταῖς | tais | tase |
| γλώσσαις | glōssais | GLOSE-sase | |
| tongues | αὐτῶν | autōn | af-TONE |
| deceit; used have they | ἐδολιοῦσαν | edoliousan | ay-thoh-lee-OO-sahn |
| the poison | ἰὸς | ios | ee-OSE |
| asps of | ἀσπίδων | aspidōn | ah-SPEE-thone |
| is under | ὑπὸ | hypo | yoo-POH |
| their | τὰ | ta | ta |
| χείλη | cheilē | HEE-lay | |
| lips: | αὐτῶν· | autōn | af-TONE |
Tags அவர்கள் தொண்டை திறக்கப்பட்ட பிரேதக்குழி தங்கள் நாவுகளால் வஞ்சனைசெய்கிறார்கள் அவர்களுடைய உதடுகளின் கீழே பாம்பின் விஷம் இருக்கிறது
ரோமர் 3:13 Concordance ரோமர் 3:13 Interlinear ரோமர் 3:13 Image