ரோமர் 3:14
அவர்கள் வாய் சபிப்பினாலும் கசப்பினாலும் நிறைந்திருக்கிறது;
Tamil Indian Revised Version
அவர்கள் வாய் சபிக்கிறதினாலும், கசப்பினாலும் நிறைந்திருக்கிறது;
Tamil Easy Reading Version
“அவர்களது வாய் சபிப்பினாலும் கசப்பினாலும் நிறைந்துள்ளது.”
திருவிவிலியம்
⁽“அவர்கள் வாயில் சாபமும்␢ கொடுமையும் நிறைந்துள்ளது.”⁾
King James Version (KJV)
Whose mouth is full of cursing and bitterness:
American Standard Version (ASV)
Whose mouth is full of cursing and bitterness:
Bible in Basic English (BBE)
Whose mouth is full of curses and bitter words:
Darby English Bible (DBY)
whose mouth is full of cursing and bitterness;
World English Bible (WEB)
“Whose mouth is full of cursing and bitterness.”
Young’s Literal Translation (YLT)
Whose mouth is full of cursing and bitterness.
ரோமர் Romans 3:14
அவர்கள் வாய் சபிப்பினாலும் கசப்பினாலும் நிறைந்திருக்கிறது;
Whose mouth is full of cursing and bitterness:
| Whose | ὧν | hōn | one |
| τὸ | to | toh | |
| mouth | στόμα | stoma | STOH-ma |
| is full | ἀρᾶς | aras | ah-RAHS |
| of cursing | καὶ | kai | kay |
| and | πικρίας | pikrias | pee-KREE-as |
| bitterness: | γέμει | gemei | GAY-mee |
Tags அவர்கள் வாய் சபிப்பினாலும் கசப்பினாலும் நிறைந்திருக்கிறது
ரோமர் 3:14 Concordance ரோமர் 3:14 Interlinear ரோமர் 3:14 Image