ரோமர் 3:16
நாசமும் நிர்ப்பந்தமும் அவர்கள் வழிகளிலிருக்கிறது;
Tamil Indian Revised Version
நாசமும், உபத்திரவமும் அவர்கள் வழிகளில் இருக்கிறது;
Tamil Easy Reading Version
அவர்கள் செல்லும் வழிகளில் நாசமும் துன்பமும் உள்ளன.
திருவிவிலியம்
⁽பாழாக்குதலும் அழிவுமே␢ அவர்கள் வழித்தடங்களில் உள்ளன;⁾
King James Version (KJV)
Destruction and misery are in their ways:
American Standard Version (ASV)
Destruction and misery are in their ways;
Bible in Basic English (BBE)
Destruction and trouble are in their ways;
Darby English Bible (DBY)
ruin and misery [are] in their ways,
World English Bible (WEB)
Destruction and misery are in their ways.
Young’s Literal Translation (YLT)
Ruin and misery `are’ in their ways.
ரோமர் Romans 3:16
நாசமும் நிர்ப்பந்தமும் அவர்கள் வழிகளிலிருக்கிறது;
Destruction and misery are in their ways:
| Destruction | σύντριμμα | syntrimma | SYOON-treem-ma |
| and | καὶ | kai | kay |
| misery | ταλαιπωρία | talaipōria | ta-lay-poh-REE-ah |
| are in | ἐν | en | ane |
| their | ταῖς | tais | tase |
| ὁδοῖς | hodois | oh-THOOS | |
| ways: | αὐτῶν | autōn | af-TONE |
Tags நாசமும் நிர்ப்பந்தமும் அவர்கள் வழிகளிலிருக்கிறது
ரோமர் 3:16 Concordance ரோமர் 3:16 Interlinear ரோமர் 3:16 Image