Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

ரோமர் 4:8

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் ரோமர் ரோமர் 4 ரோமர் 4:8

ரோமர் 4:8
எவனுடைய பாவத்தைக் கர்த்தர் எண்ணாதிருக்கிறாரோ, அவன் பாக்கியவான் என்று தாவீது சொல்லியிருக்கிறான்.

Tamil Indian Revised Version
எவனுடைய பாவத்தைக் கர்த்தர் எண்ணாதிருக்கிறாரோ, அவன் பாக்கியவான் என்று தாவீது சொல்லியிருக்கிறான்.

Tamil Easy Reading Version
யாருடைய பாவங்களை தேவன் அவனுக்கு எதிராக எண்ணுவதில்லையோ, அவனே உண்மையில் ஆசீர்வதிக்கப்பட்டவன்.”

திருவிவிலியம்
⁽ஆண்டவர் எந்த மனிதரின் தீச் செயலைக்␢ கருத்தில் கொள்ளவில்லையோ␢ அவர் பேறு பெற்றவர்.”⁾

Romans 4:7Romans 4Romans 4:9

King James Version (KJV)
Blessed is the man to whom the Lord will not impute sin.

American Standard Version (ASV)
Blessed is the man to whom, the Lord will not reckon sin.

Bible in Basic English (BBE)
Happy is the man against whom no sin is recorded by the Lord.

Darby English Bible (DBY)
blessed [the] man to whom [the] Lord shall not at all reckon sin.

World English Bible (WEB)
Blessed is the man whom the Lord will by no means charge with sin.”

Young’s Literal Translation (YLT)
happy the man to whom the Lord may not reckon sin.’

ரோமர் Romans 4:8
எவனுடைய பாவத்தைக் கர்த்தர் எண்ணாதிருக்கிறாரோ, அவன் பாக்கியவான் என்று தாவீது சொல்லியிருக்கிறான்.
Blessed is the man to whom the Lord will not impute sin.

Blessed
μακάριοςmakariosma-KA-ree-ose
is
the
man
ἀνὴρanērah-NARE
to
whom
oh
Lord
the
οὐouoo
will

μὴmay
not
λογίσηταιlogisētailoh-GEE-say-tay
impute
κύριοςkyriosKYOO-ree-ose
sin.
ἁμαρτίανhamartiana-mahr-TEE-an


Tags எவனுடைய பாவத்தைக் கர்த்தர் எண்ணாதிருக்கிறாரோ அவன் பாக்கியவான் என்று தாவீது சொல்லியிருக்கிறான்
ரோமர் 4:8 Concordance ரோமர் 4:8 Interlinear ரோமர் 4:8 Image