Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

ரோமர் 5:5

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் ரோமர் ரோமர் 5 ரோமர் 5:5

ரோமர் 5:5
மேலும் நமக்கு அருளப்பட்ட பரிசுத்த ஆவியினாலே தேவ அன்பு நம்முடைய இருதயங்களில் ஊற்றப்பட்டிருக்கிறபடியால், அந்த நம்பிக்கை நம்மை வெட்கப்படுத்தாது.

Tamil Indian Revised Version
மேலும் நமக்கு அருளப்பட்ட பரிசுத்த ஆவியானவராலே தேவ அன்பு நம்முடைய இருதயங்களில் ஊற்றப்பட்டிருக்கிறதினால், அந்த நம்பிக்கை நம்மை வெட்கப்படுத்தாது.

Tamil Easy Reading Version
இந்நம்பிக்கை எப்போதும் நம்மை ஏமாற்றத்துக்குள்ளாக்காது. தோற்கவும் செய்யாது. ஏனென்றால் தேவன் நமது இதயங்கள் நிறைய தன் அன்பைப் பொழிந்திருக்கிறார். பரிசுத்த ஆவியானவரின் மூலமாகத் தன் அன்பைக் கொடுத்தார். தேவனிடமிருந்து வந்த பெரிய வரமே பரிசுத்த ஆவியானவர்Ԕ

திருவிவிலியம்
அந்த எதிர்நோக்கு ஒருபோதும் ஏமாற்றம் தராது; எனெனில், நாம் பெற்றுள்ள தூய ஆவியின் வழியாய்க் கடவுளின் அன்பு நம் உள்ளங்களில் பொழியப்பட்டுள்ளது.⒫

Romans 5:4Romans 5Romans 5:6

King James Version (KJV)
And hope maketh not ashamed; because the love of God is shed abroad in our hearts by the Holy Ghost which is given unto us.

American Standard Version (ASV)
and hope putteth not to shame; because the love of God hath been shed abroad in our hearts through the Holy Spirit which was given unto us.

Bible in Basic English (BBE)
And hope does not put to shame; because our hearts are full of the love of God through the Holy Spirit which is given to us.

Darby English Bible (DBY)
and hope does not make ashamed, because the love of God is shed abroad in our hearts by [the] Holy Spirit which has been given to us:

World English Bible (WEB)
and hope doesn’t disappoint us, because God’s love has been poured out into our hearts through the Holy Spirit who was given to us.

Young’s Literal Translation (YLT)
and the hope doth not make ashamed, because the love of God hath been poured forth in our hearts through the Holy Spirit that hath been given to us.

ரோமர் Romans 5:5
மேலும் நமக்கு அருளப்பட்ட பரிசுத்த ஆவியினாலே தேவ அன்பு நம்முடைய இருதயங்களில் ஊற்றப்பட்டிருக்கிறபடியால், அந்த நம்பிக்கை நம்மை வெட்கப்படுத்தாது.
And hope maketh not ashamed; because the love of God is shed abroad in our hearts by the Holy Ghost which is given unto us.


ay
And
δὲdethay
hope
ἐλπὶςelpisale-PEES
maketh
not
οὐouoo
ashamed;
καταισχύνειkataischyneika-tay-SKYOO-nee
because
ὅτιhotiOH-tee
the
ay
love
ἀγάπηagapēah-GA-pay
of

τοῦtoutoo
God
θεοῦtheouthay-OO
abroad
shed
is
ἐκκέχυταιekkechytaiake-KAY-hyoo-tay
in
ἐνenane
our
ταῖςtaistase
hearts
καρδίαιςkardiaiskahr-THEE-ase
by
ἡμῶνhēmōnay-MONE
the
Holy
διὰdiathee-AH
Ghost
πνεύματοςpneumatosPNAVE-ma-tose

ἁγίουhagioua-GEE-oo
which
is
given
τοῦtoutoo
unto
us.
δοθέντοςdothentosthoh-THANE-tose
ἡμῖνhēminay-MEEN


Tags மேலும் நமக்கு அருளப்பட்ட பரிசுத்த ஆவியினாலே தேவ அன்பு நம்முடைய இருதயங்களில் ஊற்றப்பட்டிருக்கிறபடியால் அந்த நம்பிக்கை நம்மை வெட்கப்படுத்தாது
ரோமர் 5:5 Concordance ரோமர் 5:5 Interlinear ரோமர் 5:5 Image