Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

ரோமர் 8:11

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் ரோமர் ரோமர் 8 ரோமர் 8:11

ரோமர் 8:11
அன்றியும் இயேசுவை மரித்தோரிலிருந்து எழுப்பினவருடைய ஆவி உங்களில் வாசமாயிருந்தால், கிறிஸ்துவை மரித்தோரிலிருந்து எழுப்பினவர் உங்களில் வாசமாயிருக்கிற தம்முடைய ஆவியினாலே சாவுக்கேதுவான உங்கள் சரீரங்களையும் உயிர்ப்பிப்பார்.

Tamil Indian Revised Version
அன்றியும் இயேசுவை மரித்தோரிலிருந்து உயிரோடு எழுப்பினவருடைய ஆவியானவர் உங்களுக்குள் இருந்தால், கிறிஸ்துவை மரித்தோரிலிருந்து உயிரோடு எழுப்பினவர் உங்களுக்குள் வாழ்கிற தம்முடைய ஆவியானவராலே மரணத்திற்குரிய உங்களுடைய சரீரங்களையும் உயிர்ப்பிப்பார்.

Tamil Easy Reading Version
தேவன் இயேசுவை மரணத்திலிருந்து எழுப்பினார். தேவனுடைய ஆவி உங்களில் இருக்குமானால் பின்னர் அவர் சரீரத்திற்கும் உயிர் தருவார். தேவன் ஒருவரே இயேசுவை மரணத்திலிருந்து எழுப்பியவர். அவர் உங்கள் சரீரங்களுக்கும் உங்களுக்குள் உள்ள ஆவியின் மூலம் உயிர்தருவார்.

திருவிவிலியம்
மேலும், இறந்த இயேசுவை உயிர்த்தெழச் செய்தவரின் ஆவி உங்களுள் குடிகொண்டிருந்தால், கிறிஸ்துவை உயிர்த்தெழச் செய்த அவரே உங்களுள் குடிகொண்டிருக்கும் தம் ஆவியினாலே சாவுக்குரிய உங்கள் உடல்களையும் உயிர் பெறச் செய்வார்.⒫

Romans 8:10Romans 8Romans 8:12

King James Version (KJV)
But if the Spirit of him that raised up Jesus from the dead dwell in you, he that raised up Christ from the dead shall also quicken your mortal bodies by his Spirit that dwelleth in you.

American Standard Version (ASV)
But if the Spirit of him that raised up Jesus from the dead dwelleth in you, he that raised up Christ Jesus from the dead shall give life also to your mortal bodies through his Spirit that dwelleth in you.

Bible in Basic English (BBE)
But if the Spirit of him who made Jesus come again from the dead is in you, he who made Christ Jesus come again from the dead will in the same way, through his Spirit which is in you, give life to your bodies which now are under the power of death.

Darby English Bible (DBY)
But if the Spirit of him that has raised up Jesus from among [the] dead dwell in you, he that has raised up Christ from among [the] dead shall quicken your mortal bodies also on account of his Spirit which dwells in you.

World English Bible (WEB)
But if the Spirit of him who raised up Jesus from the dead dwells in you, he who raised up Christ Jesus from the dead will also give life to your mortal bodies through his Spirit who dwells in you.

Young’s Literal Translation (YLT)
and if the Spirit of Him who did raise up Jesus out of the dead doth dwell in you, He who did raise up the Christ out of the dead shall quicken also your dying bodies, through His Spirit dwelling in you.

ரோமர் Romans 8:11
அன்றியும் இயேசுவை மரித்தோரிலிருந்து எழுப்பினவருடைய ஆவி உங்களில் வாசமாயிருந்தால், கிறிஸ்துவை மரித்தோரிலிருந்து எழுப்பினவர் உங்களில் வாசமாயிருக்கிற தம்முடைய ஆவியினாலே சாவுக்கேதுவான உங்கள் சரீரங்களையும் உயிர்ப்பிப்பார்.
But if the Spirit of him that raised up Jesus from the dead dwell in you, he that raised up Christ from the dead shall also quicken your mortal bodies by his Spirit that dwelleth in you.

But
εἰeiee
if
δὲdethay
the
τὸtotoh
Spirit
πνεῦμαpneumaPNAVE-ma
raised
that
him
of
τοῦtoutoo
up
ἐγείραντοςegeirantosay-GEE-rahn-tose
Jesus
Ἰησοῦνiēsounee-ay-SOON
from
ἐκekake
the
dead
νεκρῶνnekrōnnay-KRONE
dwell
οἰκεῖoikeioo-KEE
in
ἐνenane
you,
ὑμῖνhyminyoo-MEEN
he
hooh
that
raised
up
ἐγείραςegeirasay-GEE-rahs

τὸνtontone
Christ
Χριστὸνchristonhree-STONE
from
ἐκekake
the
dead
νεκρῶνnekrōnnay-KRONE
shall
also
ζῳοποιήσειzōopoiēseizoh-oh-poo-A-see
quicken
καὶkaikay
your
τὰtata

θνητὰthnētathnay-TA
mortal
σώματαsōmataSOH-ma-ta
bodies
ὑμῶνhymōnyoo-MONE
by
διὰdiathee-AH
his
τὸtotoh
Spirit
ἐνοικοῦνenoikounane-oo-KOON

αὐτοῦautouaf-TOO
that
dwelleth
ΠνεῦμαpneumaPNAVE-ma
in
ἐνenane
you.
ὑμῖνhyminyoo-MEEN


Tags அன்றியும் இயேசுவை மரித்தோரிலிருந்து எழுப்பினவருடைய ஆவி உங்களில் வாசமாயிருந்தால் கிறிஸ்துவை மரித்தோரிலிருந்து எழுப்பினவர் உங்களில் வாசமாயிருக்கிற தம்முடைய ஆவியினாலே சாவுக்கேதுவான உங்கள் சரீரங்களையும் உயிர்ப்பிப்பார்
ரோமர் 8:11 Concordance ரோமர் 8:11 Interlinear ரோமர் 8:11 Image