Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

ரோமர் 9:8

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் ரோமர் ரோமர் 9 ரோமர் 9:8

ரோமர் 9:8
அதெப்படியென்றால், மாம்சத்தின்படி பிள்ளைகளானவர்கள் தேவனுடைய பிள்ளைகளல்ல, வாக்குத்தத்தத்தின்படி பிள்ளைகளானவர்களே அந்தச் சந்ததி என்றெண்ணப்படுகிறார்கள்.

Tamil Indian Revised Version
அது எப்படியென்றால், சரீரத்தின்படி பிள்ளைகள் ஆனவர்கள் தேவனுடைய பிள்ளைகள் அல்லவே, வாக்குத்தத்தத்தின்படி பிள்ளைகள் ஆனவர்களே அந்த வம்சம் என்று எண்ணப்படுகிறார்கள்.

Tamil Easy Reading Version
ஆபிரகாமின் அனைத்து சந்ததியினருமே தேவனுடைய பிள்ளைகள் இல்லை என்பது தான் இதன் பொருள். ஆபிரகாமுக்கு அவர் வாக்குறுதி செய்தார். ஆனால் ஆபிரகாமின் உண்மையான பிள்ளைகள் எல்லாம் தேவனுக்கும் உண்மையான பிள்ளைகள் ஆகின்றனர். ஏனென்றால்

திருவிவிலியம்
அதாவது இயல்பான முறைப்படி பிறந்த பிள்ளைகளல்ல, வாக்குறுதியின் மூலம் பிறந்த பிள்ளைகளே கடவுளின் பிள்ளைகளாகவும் ஆபிரகாமின் வழிமரபினர்களாகவும் கருதப்படுகின்றனர்.

Romans 9:7Romans 9Romans 9:9

King James Version (KJV)
That is, They which are the children of the flesh, these are not the children of God: but the children of the promise are counted for the seed.

American Standard Version (ASV)
That is, it is not the children of the flesh that are children of God; but the children of the promise are reckoned for a seed.

Bible in Basic English (BBE)
That is, it is not the children of the flesh, but the children of God’s undertaking, who are named as the seed.

Darby English Bible (DBY)
That is, [they that are] the children of the flesh, these [are] not the children of God; but the children of the promise are reckoned as seed.

World English Bible (WEB)
That is, it is not the children of the flesh who are children of God, but the children of the promise are counted as a seed.

Young’s Literal Translation (YLT)
that is, the children of the flesh — these `are’ not children of God; but the children of the promise are reckoned for seed;

ரோமர் Romans 9:8
அதெப்படியென்றால், மாம்சத்தின்படி பிள்ளைகளானவர்கள் தேவனுடைய பிள்ளைகளல்ல, வாக்குத்தத்தத்தின்படி பிள்ளைகளானவர்களே அந்தச் சந்ததி என்றெண்ணப்படுகிறார்கள்.
That is, They which are the children of the flesh, these are not the children of God: but the children of the promise are counted for the seed.

That
τοῦτ'touttoot
is,
ἔστινestinA-steen
They
which
are
the
οὐouoo
children
τὰtata
the
of
τέκναteknaTAY-kna
flesh,
τῆςtēstase
these
σαρκὸςsarkossahr-KOSE
are
not
ταῦταtautaTAF-ta
children
the
τέκναteknaTAY-kna
of

τοῦtoutoo
God:
θεοῦtheouthay-OO
but
ἀλλὰallaal-LA
the
τὰtata
children
τέκναteknaTAY-kna
the
of
τῆςtēstase
promise
ἐπαγγελίαςepangeliasape-ang-gay-LEE-as
are
counted
λογίζεταιlogizetailoh-GEE-zay-tay
for
εἰςeisees
the
seed.
σπέρμαspermaSPARE-ma


Tags அதெப்படியென்றால் மாம்சத்தின்படி பிள்ளைகளானவர்கள் தேவனுடைய பிள்ளைகளல்ல வாக்குத்தத்தத்தின்படி பிள்ளைகளானவர்களே அந்தச் சந்ததி என்றெண்ணப்படுகிறார்கள்
ரோமர் 9:8 Concordance ரோமர் 9:8 Interlinear ரோமர் 9:8 Image