Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

ரூத் 3:4

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் ரூத் ரூத் 3 ரூத் 3:4

ரூத் 3:4
அவன் படுத்துக்கொண்டபோது, அவன் படுத்திருக்கும் இடத்தை நீ பார்த்திருந்து போய், அவன் கால்களின்மேல் மூடியிருக்கிற போர்வையை ஒதுக்கி நீ படுத்துக்கொள்; அப்பொழுது நீ செய்யவேண்டியது இன்னதென்று அவன் உனக்குச் சொல்லுவான் என்றாள்.

Tamil Indian Revised Version
அவன் படுத்துக்கொண்டபின்பு, அவன் படுத்திருக்கும் இடத்தை நீ பார்த்து போய், அவனுடைய கால்களின்மேல் மூடியிருக்கிற போர்வையை விலக்கி நீ படுத்துக்கொள்; அப்பொழுது நீ செய்யவேண்டியது என்னவென்று அவன் உனக்குச் சொல்லுவான் என்றாள்.

Tamil Easy Reading Version
அவன் உண்டு முடித்ததும், ஓய்வுக்காகப் படுப்பான். அவனையே கவனித்துக்கொண்டிருந்தால் அவன் படுக்கும் இடத்தை நீ அறிந்து கொள்ள முடியும். அங்கேபோய் அவனது காலை மூடியிருக்கும் போர்வையை ஒதுக்கிவிட்டு அவனோடு படுத்துக்கொள். நீ திருமணத்துக்காகச் செய்ய வேண்டியதைப்பற்றி அவன் உனக்குக் கூறுவான்” என்றாள்.

திருவிவிலியம்
அவர் உறங்கியதும், நீ சென்று அவர் கால்களை மூடியிருக்கும் போர்வையை விலக்கிவிட்டு அங்கேயே படுத்துக்கொள். அதற்கு மேல் நீ செய்ய வேண்டியதை அவரே உன்னிடம் சொல்வார்” என்றார்.

Ruth 3:3Ruth 3Ruth 3:5

King James Version (KJV)
And it shall be, when he lieth down, that thou shalt mark the place where he shall lie, and thou shalt go in, and uncover his feet, and lay thee down; and he will tell thee what thou shalt do.

American Standard Version (ASV)
And it shall be, when he lieth down, that thou shalt mark the place where he shall lie, and thou shalt go in, and uncover his feet, and lay thee down; and he will tell thee what thou shalt do.

Bible in Basic English (BBE)
But see to it, when he goes to rest, that you take note of the place where he is sleeping, and go in there, and, uncovering his feet, take your place by him; and he will say what you are to do.

Darby English Bible (DBY)
And it shall be, when he lies down, that thou shalt mark the place where he shall have lain down, and thou shalt go in, and uncover his feet, and lay thyself down; and he will shew thee what thou shalt do.

Webster’s Bible (WBT)
And it shall be when he lieth down, that thou shalt mark the place where he shall lie, and thou shalt go in, and uncover his feet, and lay thee down; and he will tell thee what thou shalt do.

World English Bible (WEB)
It shall be, when he lies down, that you shall mark the place where he shall lie, and you shall go in, and uncover his feet, and lay you down; and he will tell you what you shall do.

Young’s Literal Translation (YLT)
and it cometh to pass when he lieth down, that thou hast known the place where he lieth down, and hast gone in, and uncovered his feet, and lain down, — and he doth declare to thee that which thou dost do.’

ரூத் Ruth 3:4
அவன் படுத்துக்கொண்டபோது, அவன் படுத்திருக்கும் இடத்தை நீ பார்த்திருந்து போய், அவன் கால்களின்மேல் மூடியிருக்கிற போர்வையை ஒதுக்கி நீ படுத்துக்கொள்; அப்பொழுது நீ செய்யவேண்டியது இன்னதென்று அவன் உனக்குச் சொல்லுவான் என்றாள்.
And it shall be, when he lieth down, that thou shalt mark the place where he shall lie, and thou shalt go in, and uncover his feet, and lay thee down; and he will tell thee what thou shalt do.

And
it
shall
be,
וִיהִ֣יwîhîvee-HEE
down,
lieth
he
when
בְשָׁכְב֗וֹbĕšokbôveh-shoke-VOH
mark
shalt
thou
that
וְיָדַ֙עַתְּ֙wĕyādaʿatveh-ya-DA-at

אֶתʾetet
the
place
הַמָּקוֹם֙hammāqômha-ma-KOME
where
אֲשֶׁ֣רʾăšeruh-SHER

יִשְׁכַּבyiškabyeesh-KAHV
he
shall
lie,
שָׁ֔םšāmshahm
in,
go
shalt
thou
and
וּבָ֛אתûbātoo-VAHT
and
uncover
וְגִלִּ֥יתwĕgillîtveh-ɡee-LEET
feet,
his
מַרְגְּלֹתָ֖יוmargĕlōtāywmahr-ɡeh-loh-TAV
and
lay
thee
down;
וְשָׁכָ֑בְתְּיwĕšākābĕttĕyveh-sha-HA-veh-teh
he
and
וְהוּא֙wĕhûʾveh-HOO
will
tell
יַגִּ֣ידyaggîdya-ɡEED
thee

לָ֔ךְlāklahk
what
אֵ֖תʾētate
thou
shalt
do.
אֲשֶׁ֥רʾăšeruh-SHER
תַּֽעֲשִֽׂין׃taʿăśînTA-uh-SEEN


Tags அவன் படுத்துக்கொண்டபோது அவன் படுத்திருக்கும் இடத்தை நீ பார்த்திருந்து போய் அவன் கால்களின்மேல் மூடியிருக்கிற போர்வையை ஒதுக்கி நீ படுத்துக்கொள் அப்பொழுது நீ செய்யவேண்டியது இன்னதென்று அவன் உனக்குச் சொல்லுவான் என்றாள்
ரூத் 3:4 Concordance ரூத் 3:4 Interlinear ரூத் 3:4 Image