ரூத் 3:6
அவள் களத்திற்குப்போய், தன் மாமி தனக்குக் கற்பித்தபடியெல்லாம் செய்தாள்.
Tamil Indian Revised Version
அவள் களத்திற்குப்போய், தன் மாமியார் தனக்குச் சொன்னபடியெல்லாம் செய்தாள்.
Tamil Easy Reading Version
எனவே ரூத் தானியத்தைப் போரடிக்கும் களத்திற்குச் சென்றாள். ரூத் தனது மாமியார் சொன்னபடியே எல்லாவற்றையும் செய்து முடித்தாள்.
திருவிவிலியம்
அவ்வாறே ரூத்து அந்தக்களத்துக்குச் சென்று, தம் மாமியார் சொல்லித் தந்த அனைத்தையும் செய்தார். போவாசு உண்டு குடித்து மகிழ்ச்சியாய் இருந்தார்.
⇦
Ruth 3:5Ruth 3Ruth 3:7 ⇨
King James Version (KJV)
And she went down unto the floor, and did according to all that her mother in law bade her.
American Standard Version (ASV)
And she went down unto the threshing-floor, and did according to all that her mother-in-law bade her.
Bible in Basic English (BBE)
So she went down to the grain-floor and did all her mother-in-law had said to her.
Darby English Bible (DBY)
And she went down to the floor, and did according to all that her mother-in-law had bidden her.
Webster’s Bible (WBT)
And she went down to the floor, and did according to all that her mother-in-law bade her.
World English Bible (WEB)
She went down to the threshing floor, and did according to all that her mother-in-law bade her.
Young’s Literal Translation (YLT)
And she goeth down `to’ the threshing-floor, and doth according to all that her mother-in-law commanded her
ரூத் Ruth 3:6
அவள் களத்திற்குப்போய், தன் மாமி தனக்குக் கற்பித்தபடியெல்லாம் செய்தாள்.
And she went down unto the floor, and did according to all that her mother in law bade her.
King James Version (KJV)
And she went down unto the floor, and did according to all that her mother in law bade her.
American Standard Version (ASV)
And she went down unto the threshing-floor, and did according to all that her mother-in-law bade her.
Bible in Basic English (BBE)
So she went down to the grain-floor and did all her mother-in-law had said to her.
Darby English Bible (DBY)
And she went down to the floor, and did according to all that her mother-in-law had bidden her.
Webster’s Bible (WBT)
And she went down to the floor, and did according to all that her mother-in-law bade her.
World English Bible (WEB)
She went down to the threshing floor, and did according to all that her mother-in-law bade her.
Young’s Literal Translation (YLT)
And she goeth down `to’ the threshing-floor, and doth according to all that her mother-in-law commanded her
ரூத் 3:6
அவள் களத்திற்குப்போய், தன் மாமி தனக்குக் கற்பித்தபடியெல்லாம் செய்தாள்.
Tamil Indian Revised Version
அவள் களத்திற்குப்போய், தன் மாமியார் தனக்குச் சொன்னபடியெல்லாம் செய்தாள்.
Tamil Easy Reading Version
எனவே ரூத் தானியத்தைப் போரடிக்கும் களத்திற்குச் சென்றாள். ரூத் தனது மாமியார் சொன்னபடியே எல்லாவற்றையும் செய்து முடித்தாள்.
திருவிவிலியம்
அவ்வாறே ரூத்து அந்தக்களத்துக்குச் சென்று, தம் மாமியார் சொல்லித் தந்த அனைத்தையும் செய்தார். போவாசு உண்டு குடித்து மகிழ்ச்சியாய் இருந்தார்.
⇦
Ruth 3:5Ruth 3Ruth 3:7 ⇨
King James Version (KJV)
And she went down unto the floor, and did according to all that her mother in law bade her.
American Standard Version (ASV)
And she went down unto the threshing-floor, and did according to all that her mother-in-law bade her.
Bible in Basic English (BBE)
So she went down to the grain-floor and did all her mother-in-law had said to her.
Darby English Bible (DBY)
And she went down to the floor, and did according to all that her mother-in-law had bidden her.
Webster’s Bible (WBT)
And she went down to the floor, and did according to all that her mother-in-law bade her.
World English Bible (WEB)
She went down to the threshing floor, and did according to all that her mother-in-law bade her.
Young’s Literal Translation (YLT)
And she goeth down `to’ the threshing-floor, and doth according to all that her mother-in-law commanded her
ரூத் Ruth 3:6
அவள் களத்திற்குப்போய், தன் மாமி தனக்குக் கற்பித்தபடியெல்லாம் செய்தாள்.
And she went down unto the floor, and did according to all that her mother in law bade her.