Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

ரூத் 4:11

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் ரூத் ரூத் 4 ரூத் 4:11

ரூத் 4:11
அப்பொழுது ஒலிமுகவாசலில் இருக்கிற சகல ஜனங்களும் மூப்பரானவர்களும் அவனை நோக்கி: நாங்கள் சாட்சிதான்; உன் வீட்டிலே வருகிற மனைவியைக் கர்த்தர் இஸ்ரவேல் வீட்டைக் கட்டுவித்த இரண்டுபேராகிய ராகேலைப் போலவும் லேயாளைப்போலவும் வாழ்ந்திருக்கச் செய்வாராக: நீ எப்பிராத்தாவிலே பாக்கியவானாயிருந்து, பெத்லெகேமிலே புகழ்பெற்றிருக்கக்கடவாய்.

Tamil Indian Revised Version
அப்பொழுது ஒலிமுகவாசலில் இருக்கிற எல்லா மக்களும் பெரியவர்களும் அவனை நோக்கி: நாங்கள் சாட்சிதான்; உன்னுடைய வீட்டிற்கு வருகிற மனைவியைக் கர்த்தர் இஸ்ரவேல் வீட்டைக் கட்டின இரண்டுபேராகிய ராகேலைப்போலவும் லேயாளைப்போலவும் வாழ்ந்திருக்கச் செய்வாராக; நீ எப்பிராத்தாவிலே பாக்கியவானாக இருந்து, பெத்லெகேமிலே புகழ்பெற்றிருக்கக்கடவாய்.

Tamil Easy Reading Version
நகரவாசலில் உள்ள ஜனங்களும் மூப்பர்களும், சாட்சிகளாக இருந்தவர்களும், “உனது வீட்டிற்கு வருகிற இந்தப் பெண்ணை இஸ்ரவேல் வீட்டைக் கட்டுவித்த ராகேலைப் போலவும், லேயாளைப் போலவும் கர்த்தர் ஆக்குவாராக. நீ எப்பிராத்தாவிலே அதிகாரத்தைப் பெறுவாயாக! பெத்லெகேமில் புகழ் பெறுவாயாக!

திருவிவிலியம்
⁽அதற்கு நகர வாயிலில் இருந்த␢ பெரியோரும் மற்றெல்லாரும்,␢ “ஆம்; நாங்கள் சாட்சிகள்.␢ இஸ்ரயேலின் குடும்பம் பெருகச்␢ செய்த ராகேல் லேயாள்␢ இருவரைப் போல –␢ உமது இல்லம் புகுந்திடும் இந்தப்␢ பெண்ணும் இருக்கும் வண்ணம்␢ ஆண்டவர் அருள்க!␢ எப்ராத்தில் வளமுடன் நீர் வாழ்க!␢ பெத்லகேமில் புகழுடன் நீர் திகழ்க!⁾

Ruth 4:10Ruth 4Ruth 4:12

King James Version (KJV)
And all the people that were in the gate, and the elders, said, We are witnesses. The LORD make the woman that is come into thine house like Rachel and like Leah, which two did build the house of Israel: and do thou worthily in Ephratah, and be famous in Bethlehem:

American Standard Version (ASV)
And all the people that were in the gate, and the elders, said, We are witnesses. Jehovah make the woman that is come into thy house like Rachel and like Leah, which two did build the house of Israel: and do thou worthily in Ephrathah, and be famous in Bethlehem:

Bible in Basic English (BBE)
And all the people who were in the public place, and the responsible men, said, We are witnesses. May the Lord make this woman, who is about to come into your house, like Rachel and Leah, which two were the builders of the house of Israel: and may you have wealth in Ephrathah, and be great in Beth-lehem;

Darby English Bible (DBY)
And all the people that were in the gate and the elders said, [We are] witnesses. Jehovah make the woman that cometh into thy house like Rachel and like Leah, which two did build the house of Israel; and acquire power in Ephratah, and make thyself a name in Bethlehem;

Webster’s Bible (WBT)
And all the people that were in the gate, and the elders said, We are witnesses. The LORD make the woman that hath come into thy house like Rachel and like Leah, which two did build the house of Israel: and do thou worthily in Ephratah, and be famous in Beth-lehem:

World English Bible (WEB)
All the people who were in the gate, and the elders, said, We are witnesses. Yahweh make the woman who has come into your house like Rachel and like Leah, which two built the house of Israel: and do you worthily in Ephrathah, and be famous in Bethlehem:

Young’s Literal Translation (YLT)
And all the people who `are’ in the gate say — also the elders — `Witnesses! Jehovah make the woman who is coming in unto thy house as Rachel and as Leah, both of whom built the house of Israel; and do thou virtuously in Ephrathah, and proclaim the Name in Beth-Lehem;

ரூத் Ruth 4:11
அப்பொழுது ஒலிமுகவாசலில் இருக்கிற சகல ஜனங்களும் மூப்பரானவர்களும் அவனை நோக்கி: நாங்கள் சாட்சிதான்; உன் வீட்டிலே வருகிற மனைவியைக் கர்த்தர் இஸ்ரவேல் வீட்டைக் கட்டுவித்த இரண்டுபேராகிய ராகேலைப் போலவும் லேயாளைப்போலவும் வாழ்ந்திருக்கச் செய்வாராக: நீ எப்பிராத்தாவிலே பாக்கியவானாயிருந்து, பெத்லெகேமிலே புகழ்பெற்றிருக்கக்கடவாய்.
And all the people that were in the gate, and the elders, said, We are witnesses. The LORD make the woman that is come into thine house like Rachel and like Leah, which two did build the house of Israel: and do thou worthily in Ephratah, and be famous in Bethlehem:

And
all
וַיֹּ֨אמְר֜וּwayyōʾmĕrûva-YOH-meh-ROO
the
people
כָּלkālkahl
that
הָעָ֧םhāʿāmha-AM
gate,
the
in
were
אֲשֶׁרʾăšeruh-SHER
and
the
elders,
בַּשַּׁ֛עַרbaššaʿarba-SHA-ar
said,
וְהַזְּקֵנִ֖יםwĕhazzĕqēnîmveh-ha-zeh-kay-NEEM
witnesses.
are
We
עֵדִ֑יםʿēdîmay-DEEM
The
Lord
יִתֵּן֩yittēnyee-TANE
make
יְהוָ֨הyĕhwâyeh-VA

אֶֽתʾetet
woman
the
הָאִשָּׁ֜הhāʾiššâha-ee-SHA
that
is
come
הַבָּאָ֣הhabbāʾâha-ba-AH
into
אֶלʾelel
house
thine
בֵּיתֶ֗ךָbêtekābay-TEH-ha
like
Rachel
כְּרָחֵ֤ל׀kĕrāḥēlkeh-ra-HALE
and
like
Leah,
וּכְלֵאָה֙ûkĕlēʾāhoo-heh-lay-AH
which
אֲשֶׁ֨רʾăšeruh-SHER
two
בָּנ֤וּbānûba-NOO
did
build
שְׁתֵּיהֶם֙šĕttêhemsheh-tay-HEM

אֶתʾetet
the
house
בֵּ֣יתbêtbate
Israel:
of
יִשְׂרָאֵ֔לyiśrāʾēlyees-ra-ALE
and
do
וַֽעֲשֵׂהwaʿăśēVA-uh-say
thou
worthily
חַ֣יִלḥayilHA-yeel
Ephratah,
in
בְּאֶפְרָ֔תָהbĕʾeprātâbeh-ef-RA-ta
and
be
famous
וּקְרָאûqĕrāʾoo-keh-RA

שֵׁ֖םšēmshame
in
Bethlehem:
בְּבֵ֥יתbĕbêtbeh-VATE
לָֽחֶם׃lāḥemLA-hem


Tags அப்பொழுது ஒலிமுகவாசலில் இருக்கிற சகல ஜனங்களும் மூப்பரானவர்களும் அவனை நோக்கி நாங்கள் சாட்சிதான் உன் வீட்டிலே வருகிற மனைவியைக் கர்த்தர் இஸ்ரவேல் வீட்டைக் கட்டுவித்த இரண்டுபேராகிய ராகேலைப் போலவும் லேயாளைப்போலவும் வாழ்ந்திருக்கச் செய்வாராக நீ எப்பிராத்தாவிலே பாக்கியவானாயிருந்து பெத்லெகேமிலே புகழ்பெற்றிருக்கக்கடவாய்
ரூத் 4:11 Concordance ரூத் 4:11 Interlinear ரூத் 4:11 Image