Song Of Solomon 1:9
என் பிரியமே! பார்வோனுடைய இரதங்களில் பூண்டிருக்கிற பரிகள் பவுஞ்சுக்கு உன்னை ஒப்பிடுகிறேன்.
Tamil Indian Revised Version
என் பிரியமே! பார்வோனுடைய இரதங்களில் பூட்டப்பட்டிருக்கிற பெண்குதிரைக் கூட்டத்திற்கு உன்னை ஒப்பிடுகிறேன்.
Tamil Easy Reading Version
என் அன்பே! பார்வோனின் இரதங்களில் பூண்டிய ஆண்குதிரைகளுக்குக் கிளர்ச்சியூட்டும் பெண் குதிரையைவிட நீ என்னைக் கிளர்ச்சியூட்டி மகிழ்விக்கிறாய். அக்குதிரைகள் தங்கள் முகத்தின் பக்கவாட்டிலும் கழுத்தை சுற்றிலும் அலங்கரிக்கப்பட்டுள்ளன.
திருவிவிலியம்
⁽என் அன்பே, பார்வோன்␢ தேர்ப்படை நடுவே உலவும்␢ பெண்புரவிக்கு உன்னை ஒப்பிடுவேன்.⁾
Other Title
பாடல் 4: தலைவன்-தலைவி உரையாடல்
King James Version (KJV)
I have compared thee, O my love, to a company of horses in Pharaoh’s chariots.
American Standard Version (ASV)
I have compared thee, O my love, To a steed in Pharaoh’s chariots.
Bible in Basic English (BBE)
I have made a comparison of you, O my love, to a horse in Pharaoh’s carriages.
Darby English Bible (DBY)
I compare thee, my love, To a steed in Pharaoh’s chariots.
World English Bible (WEB)
I have compared you, my love, To a steed in Pharaoh’s chariots.
Young’s Literal Translation (YLT)
To my joyous one in chariots of Pharaoh, I have compared thee, my friend,
உன்னதப்பாட்டு Song of Solomon 1:9
என் பிரியமே! பார்வோனுடைய இரதங்களில் பூண்டிருக்கிற பரிகள் பவுஞ்சுக்கு உன்னை ஒப்பிடுகிறேன்.
I have compared thee, O my love, to a company of horses in Pharaoh's chariots.
| I have compared | לְסֻסָתִי֙ | lĕsusātiy | leh-soo-sa-TEE |
| thee, O my love, | בְּרִכְבֵ֣י | bĕrikbê | beh-reek-VAY |
| horses of company a to | פַרְעֹ֔ה | parʿō | fahr-OH |
| in Pharaoh's | דִּמִּיתִ֖יךְ | dimmîtîk | dee-mee-TEEK |
| chariots. | רַעְיָתִֽי׃ | raʿyātî | ra-ya-TEE |
Tags என் பிரியமே பார்வோனுடைய இரதங்களில் பூண்டிருக்கிற பரிகள் பவுஞ்சுக்கு உன்னை ஒப்பிடுகிறேன்
Solomon 1:9 Concordance Solomon 1:9 Interlinear Solomon 1:9 Image