Song Of Solomon 2:10
என் நேசர் என்னோடே பேசி: என் பிரியமே! என் ரூபவதியே! எழுந்து வா.
Tamil Indian Revised Version
என் நேசர் என்னோடே பேசி: என் பிரியமே! என் அழகு மிகுந்தவளே! எழுந்துவா.
Tamil Easy Reading Version
என் நேசர் என்னிடம், “எழுந்திரு என் அன்பே! என் அழகே! வெளியே போகலாம்.
திருவிவிலியம்
⁽என் காதலர் என்னிடம் கூறுகின்றார்:␢ “விரைந்தெழு, என் அன்பே! என் அழகே! விரைந்து வா.⁾
King James Version (KJV)
My beloved spake, and said unto me, Rise up, my love, my fair one, and come away.
American Standard Version (ASV)
My beloved spake, and said unto me, Rise up, my love, my fair one, and come away.
Bible in Basic English (BBE)
My loved one said to me, Get up, my love, my fair one, and come away.
Darby English Bible (DBY)
My beloved spake and said unto me, Rise up, my love, my fair one, and come away.
World English Bible (WEB)
My beloved spoke, and said to me, Rise up, my love, my beautiful one, and come away.
Young’s Literal Translation (YLT)
My beloved hath answered and said to me, `Rise up, my friend, my fair one, and come away,
உன்னதப்பாட்டு Song of Solomon 2:10
என் நேசர் என்னோடே பேசி: என் பிரியமே! என் ரூபவதியே! எழுந்து வா.
My beloved spake, and said unto me, Rise up, my love, my fair one, and come away.
| My beloved | עָנָ֥ה | ʿānâ | ah-NA |
| spake, | דוֹדִ֖י | dôdî | doh-DEE |
| and said | וְאָ֣מַר | wĕʾāmar | veh-AH-mahr |
| up, Rise me, unto | לִ֑י | lî | lee |
| my love, | ק֥וּמִי | qûmî | KOO-mee |
| one, fair my | לָ֛ךְ | lāk | lahk |
| and come away. | רַעְיָתִ֥י | raʿyātî | ra-ya-TEE |
| יָפָתִ֖י | yāpātî | ya-fa-TEE | |
| וּלְכִי | ûlĕkî | oo-leh-HEE | |
| לָֽךְ׃ | lāk | lahk |
Tags என் நேசர் என்னோடே பேசி என் பிரியமே என் ரூபவதியே எழுந்து வா
Solomon 2:10 Concordance Solomon 2:10 Interlinear Solomon 2:10 Image