Song Of Solomon 2:15
திராட்சத்தோட்டங்களைக் காக்கிற குழிநரிகளையும் சிறுநரிகளையும் நமக்குப் பிடியுங்கள்; நம்முடைய திராட்சத்தோட்டங்கள் பூவும் பிஞ்சுமாயிருக்கிறதே.
Tamil Indian Revised Version
திராட்சைத் தோட்டங்களைக் கெடுக்கிற குழிநரிகளையும் சிறுநரிகளையும் நமக்குப் பிடியுங்கள்; நம்முடைய திராட்சைத்தோட்டங்கள் பூவும் பிஞ்சுமாக இருக்கிறதே.
Tamil Easy Reading Version
திராட்சை தோட்டங்களை அழிக்கிற சிறு நரிகளையும், குழிநரிகளை எங்களுக்காக பிடியுங்கள். நம் திராட்சைத் தோட்டங்கள் இப்போது பூத்துள்ளன.
திருவிவிலியம்
⁽பிடியுங்கள் எமக்காக நரிகளை;␢ குள்ளநரிகளைப் பிடியுங்கள்;␢ அவை திராட்சைத் தோட்டங்களை␢ அழிக்கின்றன;␢ எம் திராட்சைத் தோட்டங்களோ␢ பூத்துள்ளன.⁾
Title
அவள் பெண்களுடன் பேசுகிறாள்
Other Title
பாடல் 10: தலைவி கூற்று
King James Version (KJV)
Take us the foxes, the little foxes, that spoil the vines: for our vines have tender grapes.
American Standard Version (ASV)
Take us the foxes, the little foxes, That spoil the vineyards; For our vineyards are in blossom.
Bible in Basic English (BBE)
Take for us the foxes, the little foxes, which do damage to the vines; our vines have young grapes.
Darby English Bible (DBY)
Take us the foxes, The little foxes, that spoil the vineyards; For our vineyards are in bloom.
World English Bible (WEB)
Catch for us the foxes, The little foxes that spoil the vineyards; For our vineyards are in blossom. Beloved
Young’s Literal Translation (YLT)
Seize ye for us foxes, Little foxes — destroyers of vineyards, Even our sweet-smelling vineyards.
உன்னதப்பாட்டு Song of Solomon 2:15
திராட்சத்தோட்டங்களைக் காக்கிற குழிநரிகளையும் சிறுநரிகளையும் நமக்குப் பிடியுங்கள்; நம்முடைய திராட்சத்தோட்டங்கள் பூவும் பிஞ்சுமாயிருக்கிறதே.
Take us the foxes, the little foxes, that spoil the vines: for our vines have tender grapes.
| Take | אֶֽחֱזוּ | ʾeḥĕzû | EH-hay-zoo |
| us the foxes, | לָ֙נוּ֙ | lānû | LA-NOO |
| the little | שֻֽׁעָלִ֔ים | šuʿālîm | shoo-ah-LEEM |
| foxes, | שֻׁעָלִ֥ים | šuʿālîm | shoo-ah-LEEM |
| spoil that | קְטַנִּ֖ים | qĕṭannîm | keh-ta-NEEM |
| the vines: | מְחַבְּלִ֣ים | mĕḥabbĕlîm | meh-ha-beh-LEEM |
| for our vines | כְּרָמִ֑ים | kĕrāmîm | keh-ra-MEEM |
| have tender grapes. | וּכְרָמֵ֖ינוּ | ûkĕrāmênû | oo-heh-ra-MAY-noo |
| סְמָדַֽר׃ | sĕmādar | seh-ma-DAHR |
Tags திராட்சத்தோட்டங்களைக் காக்கிற குழிநரிகளையும் சிறுநரிகளையும் நமக்குப் பிடியுங்கள் நம்முடைய திராட்சத்தோட்டங்கள் பூவும் பிஞ்சுமாயிருக்கிறதே
Solomon 2:15 Concordance Solomon 2:15 Interlinear Solomon 2:15 Image