Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

உன்னதப்பாட்டு 6:10

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் உன்னதப்பாட்டு உன்னதப்பாட்டு 6 உன்னதப்பாட்டு 6:10

Song Of Solomon 6:10
சந்திரனைப்போல் அழகும் சூரியனைப்போல் பிரகாசமும், கொடிகள் பறக்கும் படையைப்போல் கெடியுமுள்ளவளாய், அருணோதயம்போல் உதிக்கிற இவள் யார்?

Tamil Indian Revised Version
சந்திரனைப்போல் அழகும், சூரியனைப்போல் பிரகாசமும், கொடிகள் பறக்கும் படையைப்போல் பயங்கரமானவளாக, சூரிய உதயம்போல் உதிக்கிற இவள் யார்?

Tamil Easy Reading Version
யார் இந்த இளம் பெண்? விடியலின் வானம் போல் பிரகாசிக்கிறாள். நிலவைப் போல் அழகாக இருக்கிறாள். சூரியனைப்போல் ஒளி வீசுகிறாள். வானத்தில் உள்ள படைகளைப்போல் கம்பீரமாக விளங்குகிறாள்.

திருவிவிலியம்
⁽“யாரிவள்!␢ வைகறைபோல் தோற்றம்;␢ திங்களைப் போல் அழகு;␢ ஞாயிறுபோல் ஒளி;␢ போரணிபோல் வியப்பார்வம்;␢ யாரிவள்!”⁾

Song of Solomon 6:9Song of Solomon 6Song of Solomon 6:11

King James Version (KJV)
Who is she that looketh forth as the morning, fair as the moon, clear as the sun, and terrible as an army with banners?

American Standard Version (ASV)
Who is she that looketh forth as the morning, Fair as the moon, Clear as the sun, Terrible as an army with banners?

Bible in Basic English (BBE)
Who is she, looking down as the morning light, fair as the moon, clear as the sun, who is to be feared like an army with flags?

Darby English Bible (DBY)
Who is she that looketh forth as the dawn, Fair as the moon, clear as the sun, Terrible as troops with banners?

World English Bible (WEB)
Who is she who looks forth as the morning, Beautiful as the moon, Clear as the sun, Awesome as an army with banners?

Young’s Literal Translation (YLT)
`Who `is’ this that is looking forth as morning, Fair as the moon — clear as the sun, Awe-inspiring as bannered hosts?’

உன்னதப்பாட்டு Song of Solomon 6:10
சந்திரனைப்போல் அழகும் சூரியனைப்போல் பிரகாசமும், கொடிகள் பறக்கும் படையைப்போல் கெடியுமுள்ளவளாய், அருணோதயம்போல் உதிக்கிற இவள் யார்?
Who is she that looketh forth as the morning, fair as the moon, clear as the sun, and terrible as an army with banners?

Who
מִיmee
is
she
זֹ֥אתzōtzote
forth
looketh
that
הַנִּשְׁקָפָ֖הhannišqāpâha-neesh-ka-FA
as
the
morning,
כְּמוֹkĕmôkeh-MOH
fair
שָׁ֑חַרšāḥarSHA-hahr
moon,
the
as
יָפָ֣הyāpâya-FA
clear
כַלְּבָנָ֗הkallĕbānâha-leh-va-NA
as
the
sun,
בָּרָה֙bārāhba-RA
terrible
and
כַּֽחַמָּ֔הkaḥammâka-ha-MA
as
an
army
with
banners?
אֲיֻמָּ֖הʾăyummâuh-yoo-MA
כַּנִּדְגָּלֽוֹת׃kannidgālôtka-need-ɡa-LOTE


Tags சந்திரனைப்போல் அழகும் சூரியனைப்போல் பிரகாசமும் கொடிகள் பறக்கும் படையைப்போல் கெடியுமுள்ளவளாய் அருணோதயம்போல் உதிக்கிற இவள் யார்
Solomon 6:10 Concordance Solomon 6:10 Interlinear Solomon 6:10 Image