Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

சகரியா 1:19

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் சகரியா சகரியா 1 சகரியா 1:19

சகரியா 1:19
அவைகள் என்னவென்று என்னோடே பேசின தூதனைக் கேட்டேன்; அதற்கு அவர்: இவைகள் யூதாவையும் இஸ்ரவேலையும் எருசலேமையும் சிதறடித்த கொம்புகள் என்றார்.

Tamil Indian Revised Version
அவைகள் என்னவென்று என்னுடன் பேசின தூதனைக் கேட்டேன்; அதற்கு அவர்: இவைகள் யூதாவையும், இஸ்ரவேலையும், எருசலேமையும் சிதறடித்த தேசங்கள் என்றார்.

Tamil Easy Reading Version
பிறகு நான் என்னோடு பேசிக்கொண்டிருந்த தூதனிடம், “இக்கொம்புகளின் அர்த்தம் என்ன?” என்று கேட்டேன். அவர், “இக்கொம்புகள் இஸ்ரவேல், யூதா மற்றும் எருசலேம் ஜனங்களை அன்னிய நாடுகளுக்குத் துரத்தின” என்றார்.

திருவிவிலியம்
என்னோடு பேசிக்கொண்டிருந்த தூதரை நோக்கி, ‘இவை எதைக் குறிக்கின்றன?’ என்று நான் வினவினேன். அதற்கு அவர், ‘இவைதாம் யூதாவையும் இஸ்ரயேலையும் எருசலேமையும் சிதறடித்த கொம்புகள்’ எனப் பதிலளித்தார்.

Zechariah 1:18Zechariah 1Zechariah 1:20

King James Version (KJV)
And I said unto the angel that talked with me, What be these? And he answered me, These are the horns which have scattered Judah, Israel, and Jerusalem.

American Standard Version (ASV)
And I said unto the angel that talked with me, What are these? And he answered me, These are the horns which have scattered Judah, Israel, and Jerusalem.

Darby English Bible (DBY)
And I said unto the angel that talked with me, What are these? And he said to me, These are the horns which have scattered Judah, Israel, and Jerusalem.

World English Bible (WEB)
I asked the angel who talked with me, “What are these?” He answered me, “These are the horns which have scattered Judah, Israel, and Jerusalem.”

Young’s Literal Translation (YLT)
And I say unto the messenger who is speaking with me, `What `are’ these?’ And he saith unto me, `These `are’ the horns that have scattered Judah, Israel, and Jerusalem.’

சகரியா Zechariah 1:19
அவைகள் என்னவென்று என்னோடே பேசின தூதனைக் கேட்டேன்; அதற்கு அவர்: இவைகள் யூதாவையும் இஸ்ரவேலையும் எருசலேமையும் சிதறடித்த கொம்புகள் என்றார்.
And I said unto the angel that talked with me, What be these? And he answered me, These are the horns which have scattered Judah, Israel, and Jerusalem.

And
I
said
וָאֹמַ֗רwāʾōmarva-oh-MAHR
unto
אֶלʾelel
the
angel
הַמַּלְאָ֛ךְhammalʾākha-mahl-AK
talked
that
הַדֹּבֵ֥רhaddōbērha-doh-VARE
with
me,
What
בִּ֖יbee
be
these?
מָהma
answered
he
And
אֵ֑לֶּהʾēlleA-leh

וַיֹּ֣אמֶרwayyōʾmerva-YOH-mer
me,
These
אֵלַ֔יʾēlayay-LAI
are
the
horns
אֵ֤לֶּהʾēlleA-leh
which
הַקְּרָנוֹת֙haqqĕrānôtha-keh-ra-NOTE
scattered
have
אֲשֶׁ֣רʾăšeruh-SHER

זֵר֣וּzērûzay-ROO
Judah,
אֶתʾetet

יְהוּדָ֔הyĕhûdâyeh-hoo-DA
Israel,
אֶתʾetet
and
Jerusalem.
יִשְׂרָאֵ֖לyiśrāʾēlyees-ra-ALE
וִירוּשָׁלָֽם׃wîrûšālāmvee-roo-sha-LAHM


Tags அவைகள் என்னவென்று என்னோடே பேசின தூதனைக் கேட்டேன் அதற்கு அவர் இவைகள் யூதாவையும் இஸ்ரவேலையும் எருசலேமையும் சிதறடித்த கொம்புகள் என்றார்
சகரியா 1:19 Concordance சகரியா 1:19 Interlinear சகரியா 1:19 Image