Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

சகரியா 12:4

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் சகரியா சகரியா 12 சகரியா 12:4

சகரியா 12:4
அந்நாளிலே நான் குதிரைகளுக்கெல்லாம் திகைப்பையும், அவைகளின்மேல் ஏறியிருக்கிறவர்களுக்கெல்லாம் புத்திமயக்கத்தையும் வரப்பண்ணி யூதாவம்சத்தின்மேல் என் கண்களைத் திறந்துவைத்து, ஜனங்களுடைய எல்லாக் குதிரைகளுக்கும் குருட்டாட்டத்தை உண்டுபண்ணுவேன் என்று கர்த்தர் சொல்லுகிறார்.

Tamil Indian Revised Version
அந்நாளிலே நான் குதிரைகளுக்கெல்லாம் திகைப்பையும், அவைகளின்மேல் ஏறியிருக்கிறவர்களுக்கெல்லாம் புத்திமயக்கத்தையும் வரச்செய்து, யூதா வம்சத்தின்மேல் என் கண்களைத் திறந்துவைத்து, மக்களுடைய எல்லாக் குதிரைகளுக்கும் குருட்டாட்டத்தை உண்டாக்குவேன் என்று கர்த்தர் சொல்லுகிறார்.

Tamil Easy Reading Version
ஆனால் அந்நேரத்தில் நான் குதிரைகளையும், அதன் மேல் வீரர்களையும் மயக்கமுறச் செய்வேன். நான் பகைவர்களின் குதிரைகளையும், குதிரை வீரர்களையும் பயத்தினால் பேதலிக்கச் செய்வேன். ஆனால் என் கண்கள் திறக்கும். நான் யூதாவின் குடும்பத்தைக் கவனித்துக்கொண்டிருப்பேன்.

திருவிவிலியம்
அந்நாளில் நான் குதிரைகளை எல்லாம் திகிலாலும் அவற்றின்மேல் ஏறிவருவோரை எல்லாம் பைத்தியத்தாலும் வதைப்பேன், என்கிறார் ஆண்டவர்.

Zechariah 12:3Zechariah 12Zechariah 12:5

King James Version (KJV)
In that day, saith the LORD, I will smite every horse with astonishment, and his rider with madness: and I will open mine eyes upon the house of Judah, and will smite every horse of the people with blindness.

American Standard Version (ASV)
In that day, saith Jehovah, I will smite every horse with terror, and his rider with madness; and I will open mine eyes upon the house of Judah, and will smite every horse of the peoples with blindness.

Bible in Basic English (BBE)
In that day, says the Lord, I will put fear into every horse and make every horseman go off his head: and my eyes will be open on the people of Judah, and I will make every horse of the peoples blind.

Darby English Bible (DBY)
In that day, saith Jehovah, I will smite every horse with astonishment, and his rider with madness; but I will open mine eyes upon the house of Judah, and will smite every horse of the peoples with blindness.

World English Bible (WEB)
In that day,” says Yahweh, “I will strike every horse with terror, and his rider with madness; and I will open my eyes on the house of Judah, and will strike every horse of the peoples with blindness.

Young’s Literal Translation (YLT)
In that day — an affirmation of Jehovah, I do smite every horse with astonishment, And its rider with madness, And on the house of Judah I open My eyes, And every horse of the peoples I smite with blindness.

சகரியா Zechariah 12:4
அந்நாளிலே நான் குதிரைகளுக்கெல்லாம் திகைப்பையும், அவைகளின்மேல் ஏறியிருக்கிறவர்களுக்கெல்லாம் புத்திமயக்கத்தையும் வரப்பண்ணி யூதாவம்சத்தின்மேல் என் கண்களைத் திறந்துவைத்து, ஜனங்களுடைய எல்லாக் குதிரைகளுக்கும் குருட்டாட்டத்தை உண்டுபண்ணுவேன் என்று கர்த்தர் சொல்லுகிறார்.
In that day, saith the LORD, I will smite every horse with astonishment, and his rider with madness: and I will open mine eyes upon the house of Judah, and will smite every horse of the people with blindness.

In
that
בַּיּ֨וֹםbayyômBA-yome
day,
הַה֜וּאhahûʾha-HOO
saith
נְאֻםnĕʾumneh-OOM
Lord,
the
יְהוָ֗הyĕhwâyeh-VA
I
will
smite
אַכֶּ֤הʾakkeah-KEH
every
כָלkālhahl
horse
סוּס֙sûssoos
with
astonishment,
בַּתִּמָּה֔וֹןbattimmāhônba-tee-ma-HONE
and
his
rider
וְרֹכְב֖וֹwĕrōkĕbôveh-roh-heh-VOH
with
madness:
בַּשִּׁגָּע֑וֹןbaššiggāʿônba-shee-ɡa-ONE
open
will
I
and
וְעַלwĕʿalveh-AL

בֵּ֤יתbêtbate
mine
eyes
יְהוּדָה֙yĕhûdāhyeh-hoo-DA
upon
אֶפְקַ֣חʾepqaḥef-KAHK
the
house
אֶתʾetet
of
Judah,
עֵינַ֔יʿênayay-NAI
smite
will
and
וְכֹל֙wĕkōlveh-HOLE
every
ס֣וּסsûssoos
horse
הָֽעַמִּ֔יםhāʿammîmha-ah-MEEM
of
the
people
אַכֶּ֖הʾakkeah-KEH
with
blindness.
בַּֽעִוָּרֽוֹן׃baʿiwwārônBA-ee-wa-RONE


Tags அந்நாளிலே நான் குதிரைகளுக்கெல்லாம் திகைப்பையும் அவைகளின்மேல் ஏறியிருக்கிறவர்களுக்கெல்லாம் புத்திமயக்கத்தையும் வரப்பண்ணி யூதாவம்சத்தின்மேல் என் கண்களைத் திறந்துவைத்து ஜனங்களுடைய எல்லாக் குதிரைகளுக்கும் குருட்டாட்டத்தை உண்டுபண்ணுவேன் என்று கர்த்தர் சொல்லுகிறார்
சகரியா 12:4 Concordance சகரியா 12:4 Interlinear சகரியா 12:4 Image