Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

சகரியா 12:8

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் சகரியா சகரியா 12 சகரியா 12:8

சகரியா 12:8
அந்நாளிலே கர்த்தர் எருசலேமின் குடிகளைக் காப்பாற்றுவார்; அவர்களில் தள்ளாடினவன் அந்நாளிலே தாவீதைப்போல இருப்பான்; தாவீது குடும்பத்தார் அவர்களுக்கு முன்பாக தேவனைப்போலும் கர்த்தருடைய தூதனைப்போலும் இருப்பார்கள்.

Tamil Indian Revised Version
அந்நாளிலே கர்த்தர் எருசலேமின் மக்களைக் காப்பாற்றுவார்; அவர்களில் தள்ளாடினவன் அந்நாளிலே தாவீதைப்போல இருப்பான்; தாவீது குடும்பத்தார்கள் அவர்களுக்கு முன்பாக தேவனைப்போலவும் கர்த்தருடைய தூதனைப்போலவும் இருப்பார்கள்.

Tamil Easy Reading Version
ஆனால், கர்த்தர் எருசலேமில் உள்ள ஜனங்களைக் காப்பார். அங்குள்ள தள்ளாடுகின்ற மனிதனும் கூடத் தாவீதைப்போன்று பெரும் வீரனாவான். தாவீதின் குடும்பத்திலுள்ள ஜனங்கள் இரதங்களைப் போன்றும், ஜனங்களை வழிநடத்தும் கர்த்தருடைய சொந்தத் தூதர்களைப் போன்றும் இருப்பார்கள்.

திருவிவிலியம்
அந்நாளில் எருசலேமில் குடியிருப்போருக்கு ஆண்டவர் அடைக்கலமாய் இருப்பார்; அந்நாளில் அவர்களுள் காலூன்றி நிற்க வலுவில்லாதோர் கூடத் தாவீதைப்போலிருப்பர். தாவீதின் குடும்பத்தார் கடவுளைப்போலும் அவர்களுக்கு முன்சென்ற ஆண்டவரின் தூதரைப்போலும் இருப்பர்.

Zechariah 12:7Zechariah 12Zechariah 12:9

King James Version (KJV)
In that day shall the LORD defend the inhabitants of Jerusalem; and he that is feeble among them at that day shall be as David; and the house of David shall be as God, as the angel of the LORD before them.

American Standard Version (ASV)
In that day shall Jehovah defend the inhabitants of Jerusalem: and he that is feeble among them at that day shall be as David; and the house of David shall be as God, as the angel of Jehovah before them.

Bible in Basic English (BBE)
In that day the Lord will be a cover over the people of Jerusalem; and he who is feeble among them in that day will be as strong as David, and the family of David will be as God, as the angel of the Lord before them.

Darby English Bible (DBY)
In that day will Jehovah defend the inhabitants of Jerusalem; and he that stumbleth among them at that day shall be as David; and the house of David as God, as the Angel of Jehovah before them.

World English Bible (WEB)
In that day Yahweh will defend the inhabitants of Jerusalem. He who is feeble among them at that day will be like David, and the house of David will be like God, like the angel of Yahweh before them.

Young’s Literal Translation (YLT)
In that day cover over doth Jehovah the inhabitant of Jerusalem, And the stumbling among them hath been in that day as David, And the house of David as God — As a messenger of Jehovah — before them.

சகரியா Zechariah 12:8
அந்நாளிலே கர்த்தர் எருசலேமின் குடிகளைக் காப்பாற்றுவார்; அவர்களில் தள்ளாடினவன் அந்நாளிலே தாவீதைப்போல இருப்பான்; தாவீது குடும்பத்தார் அவர்களுக்கு முன்பாக தேவனைப்போலும் கர்த்தருடைய தூதனைப்போலும் இருப்பார்கள்.
In that day shall the LORD defend the inhabitants of Jerusalem; and he that is feeble among them at that day shall be as David; and the house of David shall be as God, as the angel of the LORD before them.

In
that
בַּיּ֣וֹםbayyômBA-yome
day
הַה֗וּאhahûʾha-HOO
Lord
the
shall
יָגֵ֤ןyāgēnya-ɡANE
defend
יְהוָה֙yĕhwāhyeh-VA

בְּעַד֙bĕʿadbeh-AD
the
inhabitants
יוֹשֵׁ֣בyôšēbyoh-SHAVE
Jerusalem;
of
יְרוּשָׁלִַ֔םyĕrûšālaimyeh-roo-sha-la-EEM
feeble
is
that
he
and
וְהָיָ֞הwĕhāyâveh-ha-YA
among
them
at
that
הַנִּכְשָׁ֥לhannikšālha-neek-SHAHL
day
בָּהֶ֛םbāhemba-HEM
shall
be
בַּיּ֥וֹםbayyômBA-yome
as
David;
הַה֖וּאhahûʾha-HOO
house
the
and
כְּדָוִ֑ידkĕdāwîdkeh-da-VEED
of
David
וּבֵ֤יתûbêtoo-VATE
God,
as
be
shall
דָּוִיד֙dāwîdda-VEED
as
the
angel
כֵּֽאלֹהִ֔יםkēʾlōhîmkay-loh-HEEM
Lord
the
of
כְּמַלְאַ֥ךְkĕmalʾakkeh-mahl-AK
before
יְהוָ֖הyĕhwâyeh-VA
them.
לִפְנֵיהֶֽם׃lipnêhemleef-nay-HEM


Tags அந்நாளிலே கர்த்தர் எருசலேமின் குடிகளைக் காப்பாற்றுவார் அவர்களில் தள்ளாடினவன் அந்நாளிலே தாவீதைப்போல இருப்பான் தாவீது குடும்பத்தார் அவர்களுக்கு முன்பாக தேவனைப்போலும் கர்த்தருடைய தூதனைப்போலும் இருப்பார்கள்
சகரியா 12:8 Concordance சகரியா 12:8 Interlinear சகரியா 12:8 Image