சகரியா 13:2
அந்நாளிலே நான் விக்கிரகங்களின்பேரும் தேசத்திலிராதபடிக்கு அழிப்பேன்; அவைகள் இனி நினைக்கப்படுவதில்லை; தரிசனம் சொல்லுகிறவர்களையும் அசுத்த ஆவியையும் தேசத்திலிருந்து போய்விடவும் பண்ணுவேன் என்று சேனைகளின் கர்த்தர் சொல்லுகிறார்.
Tamil Indian Revised Version
அந்நாளிலே நான் விக்கிரகங்களின் பெயரும் தேசத்தில் இல்லாதபடிக்கு அழிப்பேன்; அவைகள் இனி நினைக்கப்படுவதில்லை; தரிசனம் சொல்லுகிறவர்களையும், அசுத்த ஆவியையும் தேசத்திலிருந்து போய்விடவும் செய்வேன் என்று சேனைகளின் கர்த்தர் சொல்லுகிறார்.
Tamil Easy Reading Version
சர்வ வல்லமையுள்ள கர்த்தர் கூறுகிறார்: “அந்நேரத்தில் நான் பூமியிலுள்ள அனைத்து விக்கிரகங்களையும் நீக்குவேன். ஜனங்கள் அவற்றின் பெயர்களைக் கூட நினைவில் வைத்திருக்கமாட்டார்கள். நான் பூமியிலிருந்து கள்ளத்தீர்க்கதரிசிகளையும், சுத்தமற்ற ஆவிகளையும் நீக்குவேன்.
திருவிவிலியம்
அந்நாளிலே நான் சிலைகளின் பெயர்கள் நாட்டில் இல்லாதவாறு அறவே ஒழித்துவிடுவேன்; அதன்பின் அவற்றைப் பற்றிய நினைவு யாருக்கும் இராது; மேலும் போலி இறைவாக்கினரையும் அசுத்த ஆவியையும் நாட்டிலிருந்து விரட்டி விடுவேன்” என்கிறார் படைகளின் ஆண்டவர்.
Title
இனி கள்ளத் தீர்க்கதரிசிகள் இருக்கமாட்டார்கள்
King James Version (KJV)
And it shall come to pass in that day, saith the LORD of hosts, that I will cut off the names of the idols out of the land, and they shall no more be remembered: and also I will cause the prophets and the unclean spirit to pass out of the land.
American Standard Version (ASV)
And it shall come to pass in that day, saith Jehovah of hosts, that I will cut off the names of the idols out of the land, and they shall no more be remembered; and also I will cause the prophets and the unclean spirit to pass out of the land.
Bible in Basic English (BBE)
And it will come about on that day, says the Lord of armies, that I will have the names of the images cut off out of the land, and there will be no more memory of them: and I will send all the prophets and the unclean spirit away from the land.
Darby English Bible (DBY)
And it shall come to pass in that day, saith Jehovah of hosts, [that] I will cut off the names of the idols out of the land, and they shall no more be remembered; and also I will cause the prophets and the unclean spirit to pass out of the land.
World English Bible (WEB)
It will come to pass in that day, says Yahweh of Hosts, that I will cut off the names of the idols out of the land, and they will no more be remembered; and also I will cause the prophets and the spirit of impurity to pass out of the land.
Young’s Literal Translation (YLT)
And it hath come to pass, in that day, An affirmation of Jehovah of Hosts, I cut off the names of the idols from the land, And they are not remembered any more, And also the prophets and the spirit of uncleanness I cause to pass away from the land.
சகரியா Zechariah 13:2
அந்நாளிலே நான் விக்கிரகங்களின்பேரும் தேசத்திலிராதபடிக்கு அழிப்பேன்; அவைகள் இனி நினைக்கப்படுவதில்லை; தரிசனம் சொல்லுகிறவர்களையும் அசுத்த ஆவியையும் தேசத்திலிருந்து போய்விடவும் பண்ணுவேன் என்று சேனைகளின் கர்த்தர் சொல்லுகிறார்.
And it shall come to pass in that day, saith the LORD of hosts, that I will cut off the names of the idols out of the land, and they shall no more be remembered: and also I will cause the prophets and the unclean spirit to pass out of the land.
| And it shall come to pass | וְהָיָה֩ | wĕhāyāh | veh-ha-YA |
| in that | בַיּ֨וֹם | bayyôm | VA-yome |
| day, | הַה֜וּא | hahûʾ | ha-HOO |
| saith | נְאֻ֣ם׀ | nĕʾum | neh-OOM |
| the Lord | יְהוָ֣ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| of hosts, | צְבָא֗וֹת | ṣĕbāʾôt | tseh-va-OTE |
| off cut will I that | אַכְרִ֞ית | ʾakrît | ak-REET |
| אֶת | ʾet | et | |
| the names | שְׁמ֤וֹת | šĕmôt | sheh-MOTE |
| idols the of | הָֽעֲצַבִּים֙ | hāʿăṣabbîm | ha-uh-tsa-BEEM |
| out of | מִן | min | meen |
| land, the | הָאָ֔רֶץ | hāʾāreṣ | ha-AH-rets |
| and they shall no | וְלֹ֥א | wĕlōʾ | veh-LOH |
| more | יִזָּכְר֖וּ | yizzokrû | yee-zoke-ROO |
| remembered: be | ע֑וֹד | ʿôd | ode |
| and also | וְגַ֧ם | wĕgam | veh-ɡAHM |
cause will I | אֶת | ʾet | et |
| the prophets | הַנְּבִיאִ֛ים | hannĕbîʾîm | ha-neh-vee-EEM |
| and the unclean | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
| spirit | ר֥וּחַ | rûaḥ | ROO-ak |
| to pass | הַטֻּמְאָ֖ה | haṭṭumʾâ | ha-toom-AH |
| out of | אַעֲבִ֥יר | ʾaʿăbîr | ah-uh-VEER |
| the land. | מִן | min | meen |
| הָאָֽרֶץ׃ | hāʾāreṣ | ha-AH-rets |
Tags அந்நாளிலே நான் விக்கிரகங்களின்பேரும் தேசத்திலிராதபடிக்கு அழிப்பேன் அவைகள் இனி நினைக்கப்படுவதில்லை தரிசனம் சொல்லுகிறவர்களையும் அசுத்த ஆவியையும் தேசத்திலிருந்து போய்விடவும் பண்ணுவேன் என்று சேனைகளின் கர்த்தர் சொல்லுகிறார்
சகரியா 13:2 Concordance சகரியா 13:2 Interlinear சகரியா 13:2 Image