Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

சகரியா 13:9

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் சகரியா சகரியா 13 சகரியா 13:9

சகரியா 13:9
அந்த மூன்றாம் பங்கை நான் அக்கினிக்குட்படப்பண்ணி, வெள்ளியை உருக்குகிறதுபோல அவர்களை உருக்கி, பொன்னைப் புடமிடுகிறதுபோல அவர்களைப் புடமிடுவேன்; அவர்கள் என் நாமத்தைத் தொழுதுகொள்வார்கள்; நான் அவர்கள் விண்ணப்பத்தைக் கேட்பேன்; இது என்ஜனமென்று நான் சொல்லுவேன், கர்த்தர் என் தேவனென்று அவர்கள் சொல்லுவார்கள்.

Tamil Indian Revised Version
அந்த மூன்றாம் பங்கை நான் நெருப்புக்குட்படச்செய்து, வெள்ளியை உருக்குகிறதுபோல அவர்களை உருக்கி, பொன்னைப் புடமிடுகிறதுபோல அவர்களைப் புடமிடுவேன்; அவர்கள் என் நாமத்தைத் தொழுதுகொள்வார்கள்; நான் அவர்களுடைய விண்ணப்பத்தைக் கேட்பேன்; இது என் மக்களென்று நான் சொல்லுவேன், கர்த்தர் என் தேவன் என்று அவர்கள் சொல்லுவார்கள்.

Tamil Easy Reading Version
பின்னர் நான் மீதியானவர்களைச் சோதிப்பேன். நான் அவர்களுக்கு அநேக துன்பங்களைக் கொடுப்பேன். அத்துன்பங்கள் வெள்ளியைச் சுத்தமான வெள்ளி என்று நிரூபிக்கும் நெருப்பைப் போன்றிருக்கும். ஒருவன் தங்கத்தைச் சோதிப்பது போல நான் அவர்களைச் சோதிப்பேன். பின்னர், அவர்கள் என்னை உதவிக்காக வேண்டுவார்கள். நான் அவர்களுக்குப் பதிலுரைப்பேன். நான், ‘நீங்கள் எனது ஜனங்கள்’ என்பேன். அவர்கள், ‘கர்த்தர் எங்கள் தேவன்’” என்பார்கள்.

திருவிவிலியம்
“இந்த மூன்றில் ஒரு பங்கினரையும் வெள்ளியை நெருப்பில் இட்டுத் தூய்மைப்படுத்துவது போல் தூய்மைப்படுத்துவேன்; பொன்னைப் புடமிடுவதுபோல் புடமிடுவேன்; அவர்கள் என் பெயரை நினைந்து மன்றாடுவார்கள்; நானும் அவர்கள் மன்றாட்டிற்குச் செவி கொடுப்பேன்; ‛இவர்கள் என் மக்கள்’ என்பேன் நான், ‛ஆண்டவர் எங்கள் கடவுள்’ என்பார்கள் அவர்கள்.”

Zechariah 13:8Zechariah 13

King James Version (KJV)
And I will bring the third part through the fire, and will refine them as silver is refined, and will try them as gold is tried: they shall call on my name, and I will hear them: I will say, It is my people: and they shall say, The LORD is my God.

American Standard Version (ASV)
And I will bring the third part into the fire, and will refine them as silver is refined, and will try them as gold is tried. They shall call on my name, and I will hear them: I will say, It is my people; and they shall say, Jehovah is my God.

Bible in Basic English (BBE)
And I will make the third part go through the fire, cleaning them as silver is made clean, and testing them as gold is tested: and they will make their prayer to me and I will give them an answer: I will say, It is my people; and they will say, The Lord is my God.

Darby English Bible (DBY)
And I will bring the third part into the fire, and will refine them as silver is refined, and will try them as gold is tried. They shall call on my name, and I will answer them: I will say, It is my people; and they shall say, Jehovah is my God.

World English Bible (WEB)
I will bring the third part into the fire, And will refine them as silver is refined, And will test them like gold is tested. They will call on my name, and I will hear them. I will say, ‘It is my people;’ And they will say, ‘Yahweh is my God.'”

Young’s Literal Translation (YLT)
And I have brought the third into fire, And refined them like a refining of silver, And have tried them like a trying of gold, It doth call in My name, and I answer it, I have said, `My people it `is’,’ And it saith, `Jehovah `is’ my God!’

சகரியா Zechariah 13:9
அந்த மூன்றாம் பங்கை நான் அக்கினிக்குட்படப்பண்ணி, வெள்ளியை உருக்குகிறதுபோல அவர்களை உருக்கி, பொன்னைப் புடமிடுகிறதுபோல அவர்களைப் புடமிடுவேன்; அவர்கள் என் நாமத்தைத் தொழுதுகொள்வார்கள்; நான் அவர்கள் விண்ணப்பத்தைக் கேட்பேன்; இது என்ஜனமென்று நான் சொல்லுவேன், கர்த்தர் என் தேவனென்று அவர்கள் சொல்லுவார்கள்.
And I will bring the third part through the fire, and will refine them as silver is refined, and will try them as gold is tried: they shall call on my name, and I will hear them: I will say, It is my people: and they shall say, The LORD is my God.

And
I
will
bring
וְהֵבֵאתִ֤יwĕhēbēʾtîveh-hay-vay-TEE

אֶתʾetet
part
third
the
הַשְּׁלִשִׁית֙haššĕlišîtha-sheh-lee-SHEET
through
the
fire,
בָּאֵ֔שׁbāʾēšba-AYSH
and
will
refine
וּצְרַפְתִּים֙ûṣĕraptîmoo-tseh-rahf-TEEM

as
them
כִּצְרֹ֣ףkiṣrōpkeets-ROFE
silver
אֶתʾetet
is
refined,
הַכֶּ֔סֶףhakkesepha-KEH-sef
try
will
and
וּבְחַנְתִּ֖יםûbĕḥantîmoo-veh-hahn-TEEM
them
as

כִּבְחֹ֣ןkibḥōnkeev-HONE
gold
אֶתʾetet
tried:
is
הַזָּהָ֑בhazzāhābha-za-HAHV
they
ה֣וּא׀hûʾhoo
shall
call
יִקְרָ֣אyiqrāʾyeek-RA
name,
my
on
בִשְׁמִ֗יbišmîveesh-MEE
and
I
וַֽאֲנִי֙waʾăniyva-uh-NEE
will
hear
אֶעֱנֶ֣הʾeʿĕneeh-ay-NEH
say,
will
I
them:
אֹת֔וֹʾōtôoh-TOH
It
אָמַ֙רְתִּי֙ʾāmartiyah-MAHR-TEE
is
my
people:
עַמִּ֣יʿammîah-MEE
they
and
ה֔וּאhûʾhoo
shall
say,
וְה֥וּאwĕhûʾveh-HOO
The
Lord
יֹאמַ֖רyōʾmaryoh-MAHR
is
my
God.
יְהוָ֥הyĕhwâyeh-VA
אֱלֹהָֽי׃ʾĕlōhāyay-loh-HAI


Tags அந்த மூன்றாம் பங்கை நான் அக்கினிக்குட்படப்பண்ணி வெள்ளியை உருக்குகிறதுபோல அவர்களை உருக்கி பொன்னைப் புடமிடுகிறதுபோல அவர்களைப் புடமிடுவேன் அவர்கள் என் நாமத்தைத் தொழுதுகொள்வார்கள் நான் அவர்கள் விண்ணப்பத்தைக் கேட்பேன் இது என்ஜனமென்று நான் சொல்லுவேன் கர்த்தர் என் தேவனென்று அவர்கள் சொல்லுவார்கள்
சகரியா 13:9 Concordance சகரியா 13:9 Interlinear சகரியா 13:9 Image