Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

சகரியா 6:12

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் சகரியா சகரியா 6 சகரியா 6:12

சகரியா 6:12
அவனோடே சொல்லவேண்டியது: சேனைகளின் கர்த்தர் உரைக்கிறது என்னவென்றால், இதோ, ஒரு புருஷன், அவருடைய நாமம் கிளை என்னப்படும்; அவர் தம்முடைய ஸ்தானத்திலிருந்து முளைத்தெழும்பிக் கர்த்தருடைய ஆலயத்தைக் கட்டுவார்.

Tamil Indian Revised Version
அவனுடன் சொல்லவேண்டியது: சேனைகளின் கர்த்தர் சொல்லுகிறது என்னவென்றால்: இதோ, ஒரு மனிதன், அவருடைய நாமம் கிளை என்னப்படும்; அவர் தம்முடைய ஸ்தானத்திலிருந்து முளைத்தெழும்பிக் கர்த்தருடைய ஆலயத்தைக் கட்டுவார்.

Tamil Easy Reading Version
சர்வ வல்லமையுள்ள கர்த்தர் இவற்றைக் கூறுகிறார்: “‘கிளை என்று அழைக்கப்படும் மனிதன் இருக்கிறார். அவர் பலத்துடன் வளருவார். அவர் கர்த்தருடைய ஆலயத்தை கட்டுவார்.

திருவிவிலியம்
சூட்டியபின் இவ்வாறு சொல்: “படைகளின் ஆண்டவர் கூறுவது இதுவே: இதோ, ‘தளிர்’ என்னும் பெயர் கொண்ட மனிதர் தம் இடத்திலிருந்து துளிர்ப்பார்; ஆண்டவரின் கோவிலைக் கட்டியெழுப்புவார்;

Zechariah 6:11Zechariah 6Zechariah 6:13

King James Version (KJV)
And speak unto him, saying, Thus speaketh the LORD of hosts, saying, Behold the man whose name is The BRANCH; and he shall grow up out of his place, and he shall build the temple of the LORD:

American Standard Version (ASV)
and speak unto him, saying, Thus speaketh Jehovah of hosts, saying, Behold, the man whose name is the Branch: and he shall grow up out of his place; and he shall build the temple of Jehovah;

Bible in Basic English (BBE)
And say to him, These are the words of the Lord of armies: See, the man whose name is the Branch, under whom there will be fertile growth.

Darby English Bible (DBY)
and speak unto him, saying, Thus speaketh Jehovah of hosts, saying, Behold a man whose name is [the] Branch; and he shall grow up from his own place, and he shall build the temple of Jehovah:

World English Bible (WEB)
and speak to him, saying, ‘Thus says Yahweh of Hosts, “Behold, the man whose name is the Branch: and he shall grow up out of his place; and he shall build the temple of Yahweh;

Young’s Literal Translation (YLT)
and hast spoken unto him, saying: Thus spake Jehovah of Hosts, saying: Lo, a man! A Shoot — `is’ his name, And from his place he doth shoot up, And he hath built the temple of Jehovah.

சகரியா Zechariah 6:12
அவனோடே சொல்லவேண்டியது: சேனைகளின் கர்த்தர் உரைக்கிறது என்னவென்றால், இதோ, ஒரு புருஷன், அவருடைய நாமம் கிளை என்னப்படும்; அவர் தம்முடைய ஸ்தானத்திலிருந்து முளைத்தெழும்பிக் கர்த்தருடைய ஆலயத்தைக் கட்டுவார்.
And speak unto him, saying, Thus speaketh the LORD of hosts, saying, Behold the man whose name is The BRANCH; and he shall grow up out of his place, and he shall build the temple of the LORD:

And
speak
וְאָמַרְתָּ֤wĕʾāmartāveh-ah-mahr-TA
unto
אֵלָיו֙ʾēlāyway-lav
him,
saying,
לֵאמֹ֔רlēʾmōrlay-MORE
Thus
כֹּ֥הkoh
speaketh
אָמַ֛רʾāmarah-MAHR
the
Lord
יְהוָ֥הyĕhwâyeh-VA
hosts,
of
צְבָא֖וֹתṣĕbāʾôttseh-va-OTE
saying,
לֵאמֹ֑רlēʾmōrlay-MORE
Behold
הִנֵּהhinnēhee-NAY
the
man
אִ֞ישׁʾîšeesh
whose
name
צֶ֤מַחṣemaḥTSEH-mahk
BRANCH;
The
is
שְׁמוֹ֙šĕmôsheh-MOH
and
he
shall
grow
up
וּמִתַּחְתָּ֣יוûmittaḥtāywoo-mee-tahk-TAV
place,
his
of
out
יִצְמָ֔חyiṣmāḥyeets-MAHK
build
shall
he
and
וּבָנָ֖הûbānâoo-va-NA

אֶתʾetet
the
temple
הֵיכַ֥לhêkalhay-HAHL
of
the
Lord:
יְהוָֽה׃yĕhwâyeh-VA


Tags அவனோடே சொல்லவேண்டியது சேனைகளின் கர்த்தர் உரைக்கிறது என்னவென்றால் இதோ ஒரு புருஷன் அவருடைய நாமம் கிளை என்னப்படும் அவர் தம்முடைய ஸ்தானத்திலிருந்து முளைத்தெழும்பிக் கர்த்தருடைய ஆலயத்தைக் கட்டுவார்
சகரியா 6:12 Concordance சகரியா 6:12 Interlinear சகரியா 6:12 Image