சகரியா 6:4
நான் என்னோடே பேசின தூதனை நோக்கி ஆண்டவனே, இவைகள் என்னவென்று கேட்டேன்.
Tamil Indian Revised Version
நான் என்னுடன் பேசின தூதனை நோக்கி: ஆண்டவனே, இவைகள் என்னவென்று கேட்டேன்.
Tamil Easy Reading Version
பின்னர் என்னோடு பேசிக்கொண்டிருந்த தூதனிடம், “ஐயா, இவற்றின் பொருள் என்ன?” என்று கேட்டேன்.
திருவிவிலியம்
என்னோடு பேசிக்கொண்டிருந்த தூதரிடம் நான் “என் தலைவரே! இவை என்ன?” என்று கேட்டேன்.
King James Version (KJV)
Then I answered and said unto the angel that talked with me, What are these, my lord?
American Standard Version (ASV)
Then I answered and said unto the angel that talked with me, What are these, my lord?
Bible in Basic English (BBE)
And I made answer and said to the angel who was talking to me, What are these, my lord?
Darby English Bible (DBY)
And I spoke and said unto the angel that talked with me, What are these, my lord?
World English Bible (WEB)
Then I asked the angel who talked with me, “What are these, my lord?”
Young’s Literal Translation (YLT)
And I answer and say unto the messenger who is speaking with me, `What `are’ these, my lord?’
சகரியா Zechariah 6:4
நான் என்னோடே பேசின தூதனை நோக்கி ஆண்டவனே, இவைகள் என்னவென்று கேட்டேன்.
Then I answered and said unto the angel that talked with me, What are these, my lord?
| Then I answered | וָאַ֙עַן֙ | wāʾaʿan | va-AH-AN |
| and said | וָֽאֹמַ֔ר | wāʾōmar | va-oh-MAHR |
| unto | אֶל | ʾel | el |
| the angel | הַמַּלְאָ֖ךְ | hammalʾāk | ha-mahl-AK |
| talked that | הַדֹּבֵ֣ר | haddōbēr | ha-doh-VARE |
| with me, What | בִּ֑י | bî | bee |
| are these, | מָה | mâ | ma |
| my lord? | אֵ֖לֶּה | ʾēlle | A-leh |
| אֲדֹנִֽי׃ | ʾădōnî | uh-doh-NEE |
Tags நான் என்னோடே பேசின தூதனை நோக்கி ஆண்டவனே இவைகள் என்னவென்று கேட்டேன்
சகரியா 6:4 Concordance சகரியா 6:4 Interlinear சகரியா 6:4 Image