Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

சகரியா 7:10

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் சகரியா சகரியா 7 சகரியா 7:10

சகரியா 7:10
விதவையையும் திக்கற்ற பிள்ளையையும் பரதேசியையும் சிறுமையானவனையும் ஒடுக்காமலும், உங்களில் ஒருவனும் தன் சகோதரனுக்கு விரோதமாய்த் தன் இருதயத்தில் தீங்கு நினையாமலும் இருங்கள் என்றார்.

Tamil Indian Revised Version
விதவையையும் திக்கற்ற பிள்ளையையும் பரதேசியையும் சிறுமையானவனையும் ஒடுக்காமலும், உங்களில் ஒருவனும் தன் சகோதரனுக்கு விரோதமாகத் தன் இருதயத்தில் தீங்கு நினைக்காமலும் இருங்கள் என்றார்.

Tamil Easy Reading Version
விதவைகளையும், அநாதைகளையும், அயல் நாட்டாரையும், ஏழைகளையும் துன்புறுத்தாதேயுங்கள். ஒருவருக்கொருவர் தீமைச் செய்ய எண்ணவும் வேண்டாம்!” என்றார்.

திருவிவிலியம்
கைம்பெண்ணையோ, அனாதையையோ, அன்னியரையோ, ஏழைகளையோ ஒடுக்க வேண்டாம்; உங்களுக்குள் எவரும் தம் சகோதரனுக்கு எதிராகத் தீமை செய்ய மனத்தாலும் நினைக்கவேண்டாம்.”

Zechariah 7:9Zechariah 7Zechariah 7:11

King James Version (KJV)
And oppress not the widow, nor the fatherless, the stranger, nor the poor; and let none of you imagine evil against his brother in your heart.

American Standard Version (ASV)
and oppress not the widow, nor the fatherless, the sojourner, nor the poor; and let none of you devise evil against his brother in your heart.

Bible in Basic English (BBE)
Do not be hard on the widow, or the child without a father, on the man from a strange country, or on the poor; let there be no evil thought in your heart against your brother.

Darby English Bible (DBY)
and oppress not the widow and the fatherless, the stranger and the afflicted; and let none of you imagine evil against his brother in your heart.

World English Bible (WEB)
Don’t oppress the widow, nor the fatherless, the foreigner, nor the poor; and let none of you devise evil against his brother in your heart.’

Young’s Literal Translation (YLT)
And widow, and fatherless, Sojourner, and poor, ye do not oppress, And the calamity of one another ye do not devise in your heart.

சகரியா Zechariah 7:10
விதவையையும் திக்கற்ற பிள்ளையையும் பரதேசியையும் சிறுமையானவனையும் ஒடுக்காமலும், உங்களில் ஒருவனும் தன் சகோதரனுக்கு விரோதமாய்த் தன் இருதயத்தில் தீங்கு நினையாமலும் இருங்கள் என்றார்.
And oppress not the widow, nor the fatherless, the stranger, nor the poor; and let none of you imagine evil against his brother in your heart.

And
oppress
וְאַלְמָנָ֧הwĕʾalmānâveh-al-ma-NA
not
וְיָת֛וֹםwĕyātômveh-ya-TOME
the
widow,
גֵּ֥רgērɡare
fatherless,
the
nor
וְעָנִ֖יwĕʿānîveh-ah-NEE
the
stranger,
אַֽלʾalal
nor
the
poor;
תַּעֲשֹׁ֑קוּtaʿăšōqûta-uh-SHOH-koo
none
let
and
וְרָעַת֙wĕrāʿatveh-ra-AT
of
you
imagine
אִ֣ישׁʾîšeesh
evil
אָחִ֔יוʾāḥîwah-HEEOO
against
אַֽלʾalal
his
brother
תַּחְשְׁב֖וּtaḥšĕbûtahk-sheh-VOO
in
your
heart.
בִּלְבַבְכֶֽם׃bilbabkembeel-vahv-HEM


Tags விதவையையும் திக்கற்ற பிள்ளையையும் பரதேசியையும் சிறுமையானவனையும் ஒடுக்காமலும் உங்களில் ஒருவனும் தன் சகோதரனுக்கு விரோதமாய்த் தன் இருதயத்தில் தீங்கு நினையாமலும் இருங்கள் என்றார்
சகரியா 7:10 Concordance சகரியா 7:10 Interlinear சகரியா 7:10 Image