சகரியா 8:16
நீங்கள் செய்யவேண்டிய காரியங்கள் என்னவென்றால்: அவனவன் பிறனோடே உண்மையைப் பேசுங்கள்; உங்கள் வாசல்களில் சத்தியத்துக்கும் சமாதானத்துக்கும் ஏற்க நியாயந்தீருங்கள்.
Tamil Indian Revised Version
நீங்கள் செய்யவேண்டிய காரியங்கள் என்னவென்றால்: அவனவன் பிறனுடன் உண்மையைப் பேசுங்கள்; உங்கள் வாசல்களில் சத்தியத்திற்கும் சமாதானத்திற்கும் ஏற்றபடி நியாயந்தீருங்கள்.
Tamil Easy Reading Version
ஆனால் நீங்கள் இவற்றைச் செய்யவேண்டும். நீங்கள் அயலாரிடம் உண்மையைச் சொல்லுங்கள். உங்கள் நகரங்களில் நீங்கள் முடிவெடுக்கும்போது உண்மையானவற்றையும் சரியானவற்றையும் செய்யுங்கள். அது சமாதானத்தைக் கொண்டுவரும்.
திருவிவிலியம்
நீங்கள் கடைப்பிடித்து ஒழுகவேண்டியவை இவையே: ஒருவரோடு ஒருவர் உண்மை பேசுங்கள்; உங்கள் நகர வாயில்களில் நீங்கள் அளிக்கும் தீர்ப்பு நீதியாகவும் நல்லுறவுக்கு வழிகோலுவதாயும் இருக்கட்டும்;
King James Version (KJV)
These are the things that ye shall do; Speak ye every man the truth to his neighbour; execute the judgment of truth and peace in your gates:
American Standard Version (ASV)
These are the things that ye shall do: speak ye every man the truth with his neighbor; execute the judgment of truth and peace in your gates;
Bible in Basic English (BBE)
These are the things which you are to do: Let every man say what is true to his neighbour; and let your judging give peace in your towns.
Darby English Bible (DBY)
These are the things that ye shall do: Speak truth every one with his neighbour; execute truth and the judgment of peace in your gates;
World English Bible (WEB)
These are the things that you shall do: speak every man the truth with his neighbor. Execute the judgment of truth and peace in your gates,
Young’s Literal Translation (YLT)
These `are’ the things that ye do: Speak ye truth each with his neighbour, Truth and peaceful judgment judge in your gates,
சகரியா Zechariah 8:16
நீங்கள் செய்யவேண்டிய காரியங்கள் என்னவென்றால்: அவனவன் பிறனோடே உண்மையைப் பேசுங்கள்; உங்கள் வாசல்களில் சத்தியத்துக்கும் சமாதானத்துக்கும் ஏற்க நியாயந்தீருங்கள்.
These are the things that ye shall do; Speak ye every man the truth to his neighbour; execute the judgment of truth and peace in your gates:
| These | אֵ֥לֶּה | ʾēlle | A-leh |
| are the things | הַדְּבָרִ֖ים | haddĕbārîm | ha-deh-va-REEM |
| that | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
| do; shall ye | תַּֽעֲשׂ֑וּ | taʿăśû | ta-uh-SOO |
| Speak | דַּבְּר֤וּ | dabbĕrû | da-beh-ROO |
| ye every man | אֱמֶת֙ | ʾĕmet | ay-MET |
| truth the | אִ֣ישׁ | ʾîš | eesh |
| to | אֶת | ʾet | et |
| his neighbour; | רֵעֵ֔הוּ | rēʿēhû | ray-A-hoo |
| execute | אֱמֶת֙ | ʾĕmet | ay-MET |
| the judgment | וּמִשְׁפַּ֣ט | ûmišpaṭ | oo-meesh-PAHT |
| truth of | שָׁל֔וֹם | šālôm | sha-LOME |
| and peace | שִׁפְט֖וּ | šipṭû | sheef-TOO |
| in your gates: | בְּשַׁעֲרֵיכֶֽם׃ | bĕšaʿărêkem | beh-sha-uh-ray-HEM |
Tags நீங்கள் செய்யவேண்டிய காரியங்கள் என்னவென்றால் அவனவன் பிறனோடே உண்மையைப் பேசுங்கள் உங்கள் வாசல்களில் சத்தியத்துக்கும் சமாதானத்துக்கும் ஏற்க நியாயந்தீருங்கள்
சகரியா 8:16 Concordance சகரியா 8:16 Interlinear சகரியா 8:16 Image