Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

சகரியா 9:1

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் சகரியா சகரியா 9 சகரியா 9:1

சகரியா 9:1
ஆதிராக் தேசத்துக்கு விரோதமானதும், தமஸ்குவின்மேல் வந்து தங்குவதுமான கர்த்தருடைய வார்த்தையாகிய பாரம்; மனுஷரின் கண்களும் இஸ்ரவேலுடைய சகல கோத்திரங்களின் கண்களும் கர்த்தரை நோக்கிக்கொண்டிருக்கும்.

Tamil Indian Revised Version
ஆதிராக் தேசத்திற்கு விரோதமானதும், தமஸ்குவின்மேல் வந்து தங்குவதுமான கர்த்தருடைய வார்த்தையாகிய செய்தி; மனிதர்களின் கண்களும் இஸ்ரவேலுடைய சகல கோத்திரங்களின் கண்களும் கர்த்தரை பார்த்துக்கொண்டிருக்கும்.

Tamil Easy Reading Version
தேவனிடம் இருந்து ஒரு செய்தி, ஆதிராக் நாட்டைப் பற்றியும், அவனது தமஸ்கு தலைநகரத்தைப் பற்றியும் எதிராக உள்ள கர்த்தருடைய செய்தி. “இஸ்ரவேலின் சகல கோத்திரங்களில் உள்ள ஜனங்கள் மட்டுமே தேவனைப் பற்றித் தெரிந்தவர்களல்ல. அவரிடம் ஒவ்வொருவரும் உதவி கேட்கிறார்கள்.

திருவிவிலியம்
ஓர் இறைவாக்கு: ஆண்டவரின் வாக்கு அதிராக்கு நாட்டிற்கு எதிராக எழும்புகிறது; அது தமஸ்கு நகர்மீது இறங்கித் தங்கும்; ஏனெனில் இஸ்ரயேலின் எல்லாக் குலங்களைப் போலவே சிரியா நாட்டின் நகர்களும் ஆண்டவருக்கே உரியன.

Title
பிற நாடுகளுக்கு எதிரான நியாயத்தீர்ப்பு

Other Title
அண்டை நாட்டினருக்கு வரும் தண்டனை

Zechariah 9Zechariah 9:2

King James Version (KJV)
The burden of the word of the LORD in the land of Hadrach, and Damascus shall be the rest thereof: when the eyes of man, as of all the tribes of Israel, shall be toward the LORD.

American Standard Version (ASV)
The burden of the word of Jehovah upon the land of Hadrach, and Damascus `shall be’ its resting-place (for the eye of man and of all the tribes of Israel is toward Jehovah);

Bible in Basic English (BBE)
A word of the Lord: The Lord has come to the land of Hadrach, and Damascus is his resting-place: for the towns of Aram are the Lord’s,

Darby English Bible (DBY)
The burden of the word of Jehovah, in the land of Hadrach, and [on] Damascus shall it rest; (for Jehovah hath an eye upon men, and upon all the tribes of Israel;)

World English Bible (WEB)
An oracle. The word of Yahweh is against the land of Hadrach, And will rest upon Damascus; For the eye of man And of all the tribes of Israel is toward Yahweh;

Young’s Literal Translation (YLT)
The burden of a word of Jehovah against the land of Hadrach, and Demmeseh — his place of rest: (When to Jehovah `is’ the eye of man, And of all the tribes of Israel.)

சகரியா Zechariah 9:1
ஆதிராக் தேசத்துக்கு விரோதமானதும், தமஸ்குவின்மேல் வந்து தங்குவதுமான கர்த்தருடைய வார்த்தையாகிய பாரம்; மனுஷரின் கண்களும் இஸ்ரவேலுடைய சகல கோத்திரங்களின் கண்களும் கர்த்தரை நோக்கிக்கொண்டிருக்கும்.
The burden of the word of the LORD in the land of Hadrach, and Damascus shall be the rest thereof: when the eyes of man, as of all the tribes of Israel, shall be toward the LORD.

The
burden
מַשָּׂ֤אmaśśāʾma-SA
of
the
word
דְבַרdĕbardeh-VAHR
of
the
Lord
יְהוָה֙yĕhwāhyeh-VA
land
the
in
בְּאֶ֣רֶץbĕʾereṣbeh-EH-rets
of
Hadrach,
חַדְרָ֔ךְḥadrākhahd-RAHK
and
Damascus
וְדַמֶּ֖שֶׂקwĕdammeśeqveh-da-MEH-sek
rest
the
be
shall
מְנֻחָת֑וֹmĕnuḥātômeh-noo-ha-TOH
thereof:
when
כִּ֤יkee
the
eyes
לַֽיהוָה֙layhwāhlai-VA
of
man,
עֵ֣יןʿênane
all
of
as
אָדָ֔םʾādāmah-DAHM
the
tribes
וְכֹ֖לwĕkōlveh-HOLE
of
Israel,
שִׁבְטֵ֥יšibṭêsheev-TAY
the
toward
be
shall
Lord.
יִשְׂרָאֵֽל׃yiśrāʾēlyees-ra-ALE


Tags ஆதிராக் தேசத்துக்கு விரோதமானதும் தமஸ்குவின்மேல் வந்து தங்குவதுமான கர்த்தருடைய வார்த்தையாகிய பாரம் மனுஷரின் கண்களும் இஸ்ரவேலுடைய சகல கோத்திரங்களின் கண்களும் கர்த்தரை நோக்கிக்கொண்டிருக்கும்
சகரியா 9:1 Concordance சகரியா 9:1 Interlinear சகரியா 9:1 Image