Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

செப்பனியா 1:4

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் செப்பனியா செப்பனியா 1 செப்பனியா 1:4

செப்பனியா 1:4
நான் யூதாவின்மேலும், எருசலேமிலுள்ள எல்லாக் குடிகளின்மேலும் என் கையை நீட்டி, பாகாலில் மீதியாயிருக்கிறதையும், ஆசாரியர்களோடேகூடக் கெம்மரீம் என்பவர்களின் பேரையும்,

Tamil Indian Revised Version
நான் யூதாவின்மேலும், எருசலேமிலுள்ள எல்லா மக்களின்மேலும் என் கையை நீட்டி, பாகாலில் மீதியாயிருக்கிறதையும், ஆசாரியர்களோடு கூட கெம்மரீம் என்பவர்களின் பெயரையும்,

Tamil Easy Reading Version
கர்த்தர், “நான் யூதாவையும், எருசலேமில் வாழ்கிற ஜனங்களையும் தண்டிப்பேன். நான் அந்த இடத்திலிருந்து எல்லாவற்றையும் அகற்றுவேன். நான் பாகால் வழிபாட்டின் இறுதி அடையாளங்களை அகற்றுவேன். நான் ஆசாரியர்களையும் அகற்றுவேன்.

திருவிவிலியம்
⁽யூதாவுக்கும் எருசலேமில் வாழும்␢ அனைவர்க்கும் எதிராக␢ நான் கையை ஓங்குவேன்.␢ பாகால் வழிபாட்டில்␢ எஞ்சியிருப்பதையும்␢ அந்தச் சிலை வழிபாட்டு␢ அர்ச்சகர்களின் பெயரையும்␢ அழித்து விடுவேன்.⁾

Zephaniah 1:3Zephaniah 1Zephaniah 1:5

King James Version (KJV)
I will also stretch out mine hand upon Judah, and upon all the inhabitants of Jerusalem; and I will cut off the remnant of Baal from this place, and the name of the Chemarims with the priests;

American Standard Version (ASV)
And I will stretch out my hand upon Judah, and upon all the inhabitants of Jerusalem; and I will cut off the remnant of Baal from this place, `and’ the name of the Chemarim with the priests;

Bible in Basic English (BBE)
And my hand will be stretched out on Judah and on all the people of Jerusalem, cutting off the name of the Baal from this place, and the name of the false priests,

Darby English Bible (DBY)
And I will stretch forth my hand upon Judah, and upon all the inhabitants of Jerusalem; and I will cut off the remnant of Baal from this place, the name of the Chemarim with the priests;

World English Bible (WEB)
I will stretch out my hand against Judah, and against all the inhabitants of Jerusalem. I will cut off the remnant of Baal from this place: the name of the idolatrous and pagan priests,

Young’s Literal Translation (YLT)
And stretched out My hand against Judah, And against all inhabiting Jerusalem, And cut off from this place the remnant of Baal, The name of the idolatrous priests, with the priests,

செப்பனியா Zephaniah 1:4
நான் யூதாவின்மேலும், எருசலேமிலுள்ள எல்லாக் குடிகளின்மேலும் என் கையை நீட்டி, பாகாலில் மீதியாயிருக்கிறதையும், ஆசாரியர்களோடேகூடக் கெம்மரீம் என்பவர்களின் பேரையும்,
I will also stretch out mine hand upon Judah, and upon all the inhabitants of Jerusalem; and I will cut off the remnant of Baal from this place, and the name of the Chemarims with the priests;

I
will
also
stretch
out
וְנָטִ֤יתִיwĕnāṭîtîveh-na-TEE-tee
hand
mine
יָדִי֙yādiyya-DEE
upon
עַלʿalal
Judah,
יְהוּדָ֔הyĕhûdâyeh-hoo-DA
upon
and
וְעַ֖לwĕʿalveh-AL
all
כָּלkālkahl
the
inhabitants
יוֹשְׁבֵ֣יyôšĕbêyoh-sheh-VAY
of
Jerusalem;
יְרוּשָׁלִָ֑םyĕrûšālāimyeh-roo-sha-la-EEM
off
cut
will
I
and
וְהִכְרַתִּ֞יwĕhikrattîveh-heek-ra-TEE

מִןminmeen
the
remnant
הַמָּק֤וֹםhammāqômha-ma-KOME
Baal
of
הַזֶּה֙hazzehha-ZEH
from
אֶתʾetet
this
שְׁאָ֣רšĕʾārsheh-AR
place,
הַבַּ֔עַלhabbaʿalha-BA-al

and
אֶתʾetet
the
name
שֵׁ֥םšēmshame
of
the
Chemarims
הַכְּמָרִ֖יםhakkĕmārîmha-keh-ma-REEM
with
עִםʿimeem
the
priests;
הַכֹּהֲנִֽים׃hakkōhănîmha-koh-huh-NEEM


Tags நான் யூதாவின்மேலும் எருசலேமிலுள்ள எல்லாக் குடிகளின்மேலும் என் கையை நீட்டி பாகாலில் மீதியாயிருக்கிறதையும் ஆசாரியர்களோடேகூடக் கெம்மரீம் என்பவர்களின் பேரையும்
செப்பனியா 1:4 Concordance செப்பனியா 1:4 Interlinear செப்பனியா 1:4 Image