Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

செப்பனியா 2:10

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் செப்பனியா செப்பனியா 2 செப்பனியா 2:10

செப்பனியா 2:10
அவர்கள் சேனைகளுடைய கர்த்தரின் ஜனத்துக்கு விரோதமாய்ப் பெருமைபாராட்டி அவர்களை நிந்தித்தபடியினால், இது அவர்கள் அகங்காரத்துக்குப் பதிலாக அவர்களுக்குக் கிடைக்கும்.

Tamil Indian Revised Version
அவர்கள் சேனைகளுடைய கர்த்தரின் மக்களுக்கு விரோதமாகப் பெருமைபாராட்டி அவர்களை ஏளனம் செய்ததினால், இது அவர்கள் அகங்காரத்திற்குப் பதிலாக அவர்களுக்குக் கிடைக்கும்.

Tamil Easy Reading Version
மோவாப் மற்றும் அம்மோன் ஜனங்களுக்கு அவை நிகழும். ஏனென்றால், அவர்கள் பெருமைமிக்கவர்கள். சர்வ வல்லமையுள்ள கர்த்தருடைய ஜனங்களைக் கொடுமைப்படுத்தி, அவமானமடையவும், வெட்கமடையவும் செய்தார்கள்.

திருவிவிலியம்
⁽அவர்களுடைய இறுமாப்புக்குக்␢ கிடைக்கும் பயன் இதுவே;␢ ஏனெனில், படைகளின் ஆண்டவருடைய␢ மக்களுக்கு எதிராக␢ அவர்கள் பழித்துரைத்தார்கள்;␢ வீம்பு பேசினார்கள்.⁾

Zephaniah 2:9Zephaniah 2Zephaniah 2:11

King James Version (KJV)
This shall they have for their pride, because they have reproached and magnified themselves against the people of the LORD of hosts.

American Standard Version (ASV)
This shall they have for their pride, because they have reproached and magnified themselves against the people of Jehovah of hosts.

Bible in Basic English (BBE)
This will be their fate because of their pride, because they have said evil, lifting themselves up against the people of the Lord of armies.

Darby English Bible (DBY)
This shall they have for their pride, because they have reproached and magnified themselves against the people of Jehovah of hosts.

World English Bible (WEB)
This they will have for their pride, because they have reproached and magnified themselves against the people of Yahweh of Hosts.

Young’s Literal Translation (YLT)
This `is’ to them for their arrogancy, Because they have reproached, And they magnify `themselves’ against the people of Jehovah of Hosts.

செப்பனியா Zephaniah 2:10
அவர்கள் சேனைகளுடைய கர்த்தரின் ஜனத்துக்கு விரோதமாய்ப் பெருமைபாராட்டி அவர்களை நிந்தித்தபடியினால், இது அவர்கள் அகங்காரத்துக்குப் பதிலாக அவர்களுக்குக் கிடைக்கும்.
This shall they have for their pride, because they have reproached and magnified themselves against the people of the LORD of hosts.

This
זֹ֥אתzōtzote
shall
they
have
for
לָהֶ֖םlāhemla-HEM
pride,
their
תַּ֣חַתtaḥatTA-haht
because
גְּאוֹנָ֑םgĕʾônāmɡeh-oh-NAHM
they
have
reproached
כִּ֤יkee
magnified
and
חֵֽרְפוּ֙ḥērĕpûhay-reh-FOO
themselves
against
וַיַּגְדִּ֔לוּwayyagdilûva-yahɡ-DEE-loo
the
people
עַלʿalal
Lord
the
of
עַ֖םʿamam
of
hosts.
יְהוָ֥הyĕhwâyeh-VA
צְבָאֽוֹת׃ṣĕbāʾôttseh-va-OTE


Tags அவர்கள் சேனைகளுடைய கர்த்தரின் ஜனத்துக்கு விரோதமாய்ப் பெருமைபாராட்டி அவர்களை நிந்தித்தபடியினால் இது அவர்கள் அகங்காரத்துக்குப் பதிலாக அவர்களுக்குக் கிடைக்கும்
செப்பனியா 2:10 Concordance செப்பனியா 2:10 Interlinear செப்பனியா 2:10 Image